Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling dus mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het voor de lidstaten op grond van die bepaling dus mogelijk is dwingender maatregelen te handhaven of te nemen dan die welke zijn genomen door de instellingen van de Unie, mag dit alleen volgens duidelijke procedures, en in bepaalde gevallen, namelijk door "nationale bepalingen te treffen die gebaseerd zijn op nieuwe wetenschappelijke gegevens die verband houden met de bescherming van het milieu of het arbeidsmilieu vanwege een specifiek probleem dat zich in die lidstaat heeft aangediend nadat de harmonisatiemaatregel is genomen".

Si cette disposition permet donc aux Etats membres de maintenir ou d'adopter des mesures plus contraignantes que celles adoptées par les institutions de l'Union, ce n'est que selon des procédures précises, et dans des hypothèses déterminées, à savoir l'introduction « des dispositions nationales basées sur des preuves scientifiques nouvelles relatives à la protection de l'environnement ou du milieu de travail en raison d'un problème spécifique de cet Etat membre, qui surgit après l'adoption de la mesure d'harmonisation ».


De bestreden bepaling maakt het dus mogelijk om de draagwijdte van de inbreuk op de vrijheid van onderwijs vervat in de eerste zin van artikel 90 van hetzelfde decreet te beperken.

La disposition attaquée permet donc de réduire l'étendue de l'atteinte à la liberté de l'enseignement posée par la première phrase de l'article 90 du même décret.


In CY, IT[32] en UK wordt een verzoek afgewezen en in EL en MT volgt de wetgeving de bepaling van de richtlijn en zijn dus een beslissing tot beëindiging van de procedure of de afwijzing van het asielverzoek mogelijk.

En CY, IT[32] et UK, la demande est rejetée, et en Grèce et à Malte, la législation suit la formulation de la directive, ce qui permet soit la clôture de la procédure soit le rejet de la demande.


Om deze beweging naar lichter werk voor een statutair personeelslid voor een bepaalde periode in zijn loopbaan eveneens mogelijk te maken moet dus een nieuwe bepaling worden voorzien in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel.

Afin d'également permettre ce passage à un travail allégé pour une période déterminée dans sa carrière pour un membre du personnel statutaire, une nouvelle disposition doit être introduite dans l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.


De Deelnemer erkent en aanvaardt dat deze niet vaste preliminaire marktresultaten mogelijk onderhevig zijn aan wijzigingen of annulering, dat hierop dus niet kan worden vertrouwd en dat hun mededeling geschiedt onverminderd de bepaling inzake vastheid van Contracten zoals bepaald in de artikelen 34 en 35.

Le Participant reconnait et accepte que ces résultats de marché préliminaires non fermes sont sujets, le cas échéant, à modification ou annulation, que l'on ne peut s'y fier et que leur communication se fait sans préjudice des dispositions en matière de fermeté des Contrats visée aux articles 34 et 35.


Een overgangsbepaling is een bepaling die de overgang van een oude naar een nieuwe regeling mogelijk maakt en heeft dus slechts een in de tijd beperkte reden van bestaan (7).

Une disposition transitoire est une disposition destinée à permettre le passage du régime ancien au régime nouveau et n'a donc qu'une justification limitée dans le temps (7).


Een overgangsbepaling is een bepaling die de overgang van een oude naar een nieuwe regeling mogelijk maakt en heeft dus slechts een in de tijd beperkte reden van bestaan (16).

Une disposition transitoire est une disposition destinée à permettre le passage du régime ancien au régime nouveau et n'a donc qu'une justification limitée dans le temps (16).


Het blijft dus mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheid die deze laatste bepaling biedt, op voorwaarde uiteraard dat voldaan is aan de vereisten van artikel 13 van het ontwerpbesluit.

L'usage de la faculté prévue par cette dernière disposition reste donc possible, à condition bien sûr de ne pas méconnaître les exigences de l'article 13 de l'arrêté en projet.


Die bepaling maakt het de Koning dus mogelijk regels vast te stellen betreffende de productieafwijking voor de andere nieuwe installaties voor de productie van elektriciteit dan de offshorewindmolens, ongeacht of die installaties al dan niet gebruik maken van hernieuwbare energiebronnen.

Cette disposition permet donc au Roi de déterminer des règles relatives à l'écart de production pour les nouvelles installations de production d'électricité autres que les éoliennes off-shore, que ces installations utilisent ou non des sources d'énergie renouvelables.


Door deze bepaling kunnen de lidstaten dus mogelijk beter concurreren bij het zoeken naar talenten op de wereldmarkt.

Cette disposition a donc le pouvoir de rendre les États membres plus attractifs lorsqu’ils recherchent des talents sur la scène internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling dus mogelijk' ->

Date index: 2025-01-28
w