Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling
Bepaling van de steun
Bepaling van het begrotingsbeleid
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
De rechter die bevoegd lijkt
Eenjarigheid van de begroting
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Juridische aspecten
LIJKT OP-zoeken
Statutaire bepaling
Steunstelsel
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «bepaling die lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées




de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale




Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités




steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Bij gebrek aan een bepaling die lijkt op de bepalingen die van toepassing zijn op het contractueel personeel en betrekking hebben op de problematiek van het opnieuw ziek worden stelt de wekelijkse overhandiging van medische attesten die de periode van maandag tot vrijdag dekken de overheid niet in staat om tot de conclusie te komen dat het om een verlenging van de ziekte gaat.

2. En l'absence d'une disposition similaire à celles applicables au personnel contractuel et relatives à la problématique de la rechute, la remise chaque semaine de certificats médicaux couvrant la période qui s'échelonne du lundi au vendredi ne permet pas à l'autorité de conclure au fait qu'il s'agit d'une prolongation de la maladie.


Een specifieke bepaling daaromtrent lijkt overbodig.

Une disposition spécifique à cet effet ne paraît pas nécessaire.


Uit datgene wat de « verklaring » behelst, die de belanghebbende krachtens paragraaf 3 van het ontworpen artikel 1385duodecies van het Burgerlijk Wetboek (artikel 8 van het ontwerp) bij zijn verzoekschrift moet voegen, blijkt eveneens dat de bepaling zo lijkt te zijn gesteld dat een beroep alleen kan worden ingesteld tegen een beslissing tot weigering om het uittreksel uit de geboorteakte te wijzigen.

Il résulte en outre des objets de la déclaration que le requérant doit joindre à sa requête en vertu du paragraphe 3 de l'article 1385duodecies en projet du Code civil (article 8 du projet) que la disposition paraît rédigée comme n'envisageant un recours que contre une décision de refus de modifier l'extrait d'acte de naissance.


Een specifieke bepaling daaromtrent lijkt overbodig.

Une disposition spécifique à cet effet ne paraît pas nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12.2. Dat is geen bepaling inzake de registratie zelf, maar veeleer een bepaling die verband lijkt te houden met het toezicht, aangezien die mededelingsplicht moet toelaten efficiënter toezicht te houden op de toepassing van de regeling.

12.2. Il ne s'agit pas d'une disposition relative à l'enregistrement proprement dit, mais plutôt une disposition qui semble liée au contrôle, cette obligation de communication devant permettre un contrôle plus efficace de l'application du régime.


Deze elementen zijn momenteel niet beschikbaar en de bepaling van de vergoedingsvoorwaarden van methylfenidaat bij volwassenen lijkt niet geschikt.

Ces éléments ne sont pas disponibles actuellement et déterminer d'éventuelles conditions de remboursement du méthylphénidate chez l'adulte ne parait donc pas approprié.


Dit lijkt mij evenwel in strijd te zijn met de bepalingen van artikel 14, aangezien in paragraaf 2 nergens wordt gesteld dat daardoor deze bepaling zou vervallen.

Cette interprétation me semble toutefois contraire aux dispositions de l'article 14, dont le paragraphe 2 n'indique en rien que cette disposition devrait dans ce cas être annulée.


Het gebruik van SNP's in het kader van de bepaling van de gezichtsmorfologie gebeurt door de analyse van coderende regio's van het DNA, op grond van een polymorfisme in de nucleotidische structuur van genen die vervat zitten in de structuur van de gezichtsmorfologie en lijkt dus niet onder het wettelijke kader te vallen dat thans is toegestaan voor de bepaling van een DNA-profiel.

L’utilisation des SNP dans le cadre de la détermination de la morphologie faciale s’effectue par l’analyse de régions codantes de l’ADN, sur base d’un polymorphisme dans la structure nucléotidique de gènes impliqués dans la structure morphologique faciale et ne semble donc pas rentrer dans le cadre légal actuellement autorisé pour l’établissement d’un profil ADN.


De door professor Scholsem vooropgestelde grens aan de techniek van impliciete wijzigingen, zijnde dat « zo, bij lezing van de Grondwet, blijkt dat een niet voor herziening vatbaar verklaarde bepaling op een welbepaalde wijze moet geïnterpreteerd worden en, binnen het geheel van de Grondwet, niet anders kan worden geïnterpreteerd, (mag) aan die bepaling geen afbreuk worden gedaan door de wijziging van een andere bepaling die wel aan herziening is onderworpen », lijkt eerder ee ...[+++]

La limite imposée par le professeur Scholsem à la technique des modifications implicites, à savoir que : « s'il apparaît, à la lecture de la Constitution, qu'une disposition non ouverte à révision doit être interprétée dans un sens précis et ne peut, dans la systématique constitutionnelle, recevoir une autre interprétation, ce sens ne peut être altéré par la modification d'une autre disposition qui, elle, serait soumise à révision », semble davantage s'apparenter à une définition de la technique de la révision implicite proprement dite qu'à une définition ...[+++]


Daarom lijkt het amendement nr. 3 (tussenkomst van de Hoge Raad voor de Justitie ­ cf. infra) aangewezen; een aanvullende bepaling die een termijn inlast lijkt raadzaam.

C'est pourquoi l'amendement nº 3 (intervention du Conseil supérieur de la justice ­ cf. infra) lui semble opportun; il lui semble qu'il y a lieu d'insérer une disposition complémentaire pour prévoir un délai.


w