Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling
Bepaling van de steun
Bepaling van het begrotingsbeleid
Contractuele bepaling
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Eenjarigheid van de begroting
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Juridische aspecten
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Statutaire bepaling
Steunstelsel
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Vertaling van "bepaling die garandeert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


contractuele bepaling | normatieve bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst

disposition conventionnelle


standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

clause de stand still | clause de suspension | interdiction de mise à exécution | obligation de standstill | obligation de suspension


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale




Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités




steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat huishoudelijk reglement bevat minstens een bepaling die garandeert dat een lid van de heroverwegingscommissie zorgregie geen kennis kan nemen van een beroep tegen een beslissing van de regionale prioriteitencommissie waarvan hij deel uitmaakt en wordt ter goedkeuring aan het agentschap voorgelegd" .

Ce règlement d'ordre intérieur comprend au moins une disposition qui garantit qu'un membre de la commission de reconsidération de la régie des soins ne peut pas prendre connaissance d'un recours contre une décision d'une commission régionale des priorités dont il fait partie et est présenté à l'agence pour approbation».


« 1. te ijveren, meer bepaald tijdens het Belgisch voorzitterschap, voor de invoeging in het Verdrag betreffende de Europese Unie van een bepaling die garandeert dat minstens één persoon van elk geslacht één van de vier symbolische functies van de Europese Unie bekleedt »

« 1. de promouvoir l'insertion, dans le Traité sur l'Union européenne, d'une disposition garantissant la présence d'au moins une personne de chaque sexe parmi les quatre postes emblématiques de l'Union européenne, notamment à l'occasion de la présidence belge; »


1. De bepaling van het eerste lid, tweede gedachtenstreep, garandeert dat niet zal worden geraakt aan de rechten van gepensioneerden wier pensioen is ingegaan vóór de inwerkingtreding van de kaderwet.

1. Conformément à la disposition du premier alinéa, deuxième tiret, le maintien des droits pour les pensionnés dont la pension a pris cours effectivement avant la date d'entrée en vigueur de la loi-cadre est garanti.


Deze bepaling garandeert tesamen met het vorige artikel dat het beginsel « ne bis in idem » hier ook van toepassing is.

La combinaison de cette disposition et de l'article précédent garantit l'application du principe « ne bis in idem ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister bevestigt het belang van de bepaling uit het voorgestelde artikel 3 waarbij de Koning een mechanisme bepaalt dat garandeert dat het totale aantal uren het bedrag dat is vastgesteld voor het begrotingsjaar niet overschrijdt.

La ministre confirme l'importance de la disposition de l'article 3 proposé suivant laquelle le Roi fixe un mécanisme garantissant que le nombre total d'heures n'excède pas le montant fixé pour l'année budgétaire.


Het lid verheugt zich dan ook over het feit dat men vandaag discussieert over de opneming in de Grondwet van een bepaling die het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen en op hun gelijke toegang tot de door verkiezing verkregen mandaten garandeert.

La membre se réjouit dès lors de ce que l'on discute aujourd'hui de l'inscription dans la Constitution d'une disposition garantissant le droit à l'égalité et l'égal accès des hommes et des femmes aux mandats électifs.


Deze bepaling garandeert alleen dat de vaartuigen operationeel zullen zijn tijdens de eerste vijf jaar, dus slechts gedurende de helft van de periode die in de richtsnoeren is vastgesteld.

Cette disposition permettait uniquement de garantir que les navires seraient opérationnels pendant les cinq premières années, soit seulement la moitié de la période requise par les lignes directrices.


i. Behoud van de huidige regeling in combinatie met een algemene bepaling die de toepassing van de communautaire minimumnorm inzake bescherming garandeert (zie hierboven, punt 3.1.2): hierdoor zouden de gevallen kunnen worden verholpen waarin het gebrek aan bescherming van de communautaire consument het meest schrijnend is.

i. Maintien de la solution actuelle, assortie d'une clause générale garantissant l'application du standard de protection minimum communautaire (cf. point 3.1.2, supra) : Cette solution permettrait de remédier aux situations dans lesquelles le manque de protection d'un consommateur communautaire est le plus criant.


Deze bepaling garandeert dat het Gemeenschapsoctrooi wat de procedurele voorschriften betreft hetzelfde wordt behandeld als de nationale octrooien.

Cette disposition garantit que le brevet communautaire est traité, du point de vue des règles de procédure, de la même manière que les brevets nationaux.


Volgens de Rechtbank kan een dergelijke bepaling een discriminatie inhouden, vermits de getroffenen die geboren zijn vóór 1 januari 1929 de bepaling genieten van artikel 35bis, tweede lid, die hun de status quo garandeert, door het behoud van de totale graad die hun was toegekend vóór 31 december 1993, behoudens in geval van een verbetering van hun toestand die een vermindering van de fysieke graad verantwoordt.

Selon le tribunal, une telle disposition est susceptible de comporter une discrimination puisque les victimes nées avant le 1 janvier 1929 bénéficient de la disposition de l'article 35bis, alinéa 2, qui leur garantit le statu quo, par maintien du taux global qui leur était reconnu avant le 31 décembre 1993, sauf dans l'hypothèse d'une amélioration de leur état justifiant une réduction du taux physique.


w