Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Bepaling van de steun
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Juridische aspecten
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Statutaire bepaling
Steunstelsel
Verzoek om steun
Wapenhandelaar
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «bepaling de wapenhandelaars » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées






standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

clause de stand still | clause de suspension | interdiction de mise à exécution | obligation de standstill | obligation de suspension


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale


Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités




wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof is ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 11, § 3, eerste lid, 2°, van de Wapenwet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling de wapenhandelaars, de tussenpersonen of anderen die een beroep uitoefenen dat het voorhanden hebben van vuurwapens impliceert, op dezelfde wijze behandelt als de personen die wegens een ander oogmerk een vuurwapen voorhanden willen hebben.

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 11, § 3, alinéa 1, 2°, de la loi sur les armes avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition traite les armuriers, les intermédiaires ou toute autre personne exerçant une profession impliquant la détention d'armes à feu de la même manière que les personnes qui souhaitent détenir une arme à feu dans un autre but.


Het was bijgevolg noodzakelijk hieraan te verhelpen door een duidelijker bepaling te schrijven op een logische plaats, met name onmiddellijk na de artikelen die de erkenning van de wapenhandelaar betreffen.

Il était dès lors nécessaire de remédier à cette lacune en inscrivant une disposition plus claire à un endroit plus logique, à savoir immédiatement après les articles relatifs à l'agrément des armuriers.


Het was bijgevolg noodzakelijk hieraan te verhelpen door een duidelijker bepaling te schrijven op een logische plaats, met name onmiddellijk na de artikelen die de erkenning van de wapenhandelaar betreffen.

Il était dès lors nécessaire de remédier à cette lacune en inscrivant une disposition plus claire à un endroit plus logique, à savoir immédiatement après les articles relatifs à l'agrément des armuriers.


Daarom meent spreker dat het artikel moet verduidelijkt worden met een bepaling die voorziet dat slechts degenen die beroepshalve een dergelijke activiteit uitoefenen, wapenhandelaar zijn.

Aussi l'intervenant estime-t-il qu'il convient de rendre l'article plus précis en ajoutant une disposition prévoyant que seuls sont des armuriers, ceux qui exercent ladite activité à titre professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was bijgevolg noodzakelijk hieraan te verhelpen door een duidelijker bepaling te schrijven op een logische plaats, met name onmiddellijk na de artikelen die de erkenning van de wapenhandelaar betreffen.

Il était dès lors nécessaire de remédier à cette lacune en inscrivant une disposition plus claire à un endroit plus logique, à savoir immédiatement après les articles relatifs à l'agrément des armuriers.


In de huidige formulering van deze bepaling dreigen particulieren die bijvoorbeeld bij wijze van vrijetijdsbesteding historische wapens uit de eigen verzameling herstellen ipso facto een statuut als wapenhandelaar te verwerven.

Selon la formulation actuelle de cette disposition, les particuliers qui, par exemple, réparent des armes historiques de leur propre collection pendant leurs loisirs, risquent de se voir attribuer ipso facto un statut d'armurier, ce qui ne saurait être l'objectif poursuivi.


2° de bepaling wordt aangevuld met een lid, luidende : « Van elk vuurwapen worden type, merk, model, kaliber en serienummer geregistreerd en bijgehouden, alsmede de namen en adressen van de leverancier en de persoon die het wapen verwerft of voorhanden heeft, tenzij het wapen zich bevindt bij een erkend wapenhandelaar die het overeenkomstig artikel 23 in zijn register heeft opgenomen.

2° la disposition est complétée par un alinéa, rédigé comme suit : « De chaque arme à feu sont enregistrés et conservés le type, la marque, le modèle, le calibre et le numéro de série, ainsi que les noms et adresses du fournisseur et de la personne qui acquiert ou détient l'arme, sauf si l'arme se trouve chez un armurier agréé qui l'a reprise dans son registre conformément à l'article 23.


b) in de bepaling onder 5° worden de woorden « door erkende wapenhandelaars en -verzamelaars » opgeheven.

b) au 5°, les mots « par des armuriers et des collectionneurs agréés » sont abrogés.


Het was bijgevolg noodzakelijk hieraan te verhelpen door een duidelijker bepaling te schrijven op een logische plaats, met name onmiddellijk na de artikelen die de erkenning van de wapenhandelaar betreffen » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 23).

Il était dès lors nécessaire de remédier à cette lacune en inscrivant une disposition plus claire à un endroit plus logique, à savoir immédiatement après les articles relatifs à l'agrément des armuriers » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, n° 51-2263/001, p. 23).


· In 2008: (1) het ontwerp van koninklijk besluit tot bepaling van de veiligheidsvoorwaarden waaraan het opslaan, het in bewaring geven en het verzamelen van vuurwapens of munitie zijn onderworpen; (2) het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van diverse uitvoeringsbesluiten van de wapenwet; (3) het ontwerp van koninklijk besluit dat het statuut van wapenhandelaar regelt.

· En 2008: (1) le projet d'arrêté royal déterminant les conditions de sécurité auxquelles sont soumis le stockage, le dépôt et la collection d'armes à feu ou de munitions; (2) le projet d'arrêté royal modifiant divers arrêtés d'exécution de la loi sur les armes; (3) le projet d'arrêté royal réglant le statut de l'armurier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling de wapenhandelaars' ->

Date index: 2025-06-24
w