Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
EG-verblijfsvergunning van langdurig ingezetene
EU-onderdaan
Ingezetene
Ingezetene van de Gemeenschap
Juridische aspecten
Langdurig ingezetene
Niet-ingezeten gezinshuishoudingen
Onderdaan van de Europese Unie
Verbruik in het economisch gebied door ingezeten
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Vertaling van "bepaling de ingezeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-ingezeten gezinshuishoudingen | verbruik in het economisch gebied door ingezeten

consommation finale sur le territoire économique des ménages non résidents


eigendomsoverdracht tussen niet-ingezeten en ingezeten eenheden

changement de propriété entre unités non résidentes et résidentes


eigendomsoverdracht tussen ingezeten en niet-ingezeten eenheden

changement de propriété entre unités résidentes et non résidentes






EG-verblijfsvergunning van langdurig ingezetene

permis de séjour de résident de longue durée CE




EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]

ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zoverre de in het geding zijnde bepaling de ingezeten echtparen voor wie een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd en waarvan een van de echtgenoten - te dezen diegene die daadwerkelijk de hoogste inkomsten ontvangt - wedden die afkomstig zijn van een internationale organisatie ontvangt en die bij overeenkomst zijn vrijgesteld onder progressievoorbehoud, de verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste ontzegt, terwijl de echtparen waarvan geen enkele echtgenoot vrijgestelde inkomsten ontvangt, die wel kunnen genieten, is die bepaling, zoals geïnterpreteerd door de verwijzende rechter, niet bestaanbaar met de artike ...[+++]

En ce qu'elle prive les couples de résidents pour lesquels une imposition commune est établie, et dont l'un des membres - en l'occurrence celui qui perçoit effectivement les revenus les plus élevés - perçoit des traitements en provenance d'une organisation internationale, conventionnellement exonérés sous réserve de progressivité, de la majoration de quotité exemptée d'impôt pour enfant à charge alors que les couples dont aucun des membres ne perçoit des revenus exonérés peuvent en bénéficier, la disposition en cause, telle qu'elle est interprétée par le juge a quo, n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


De verzoekende partijen voeren in het eerste middel aan dat de bestreden bepaling niet bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat zij, wat de inning van roerende voorheffing op door ingezeten vennootschappen uitgekeerde dividenden betreft, een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, openbare GVV's en, anderzijds, openbare vastgoedbevaks, zowel in hun hoedanigheid van investeerder als in hun hoedanigheid van uitkeerder van dividenden.

Les parties requérantes font valoir dans le premier moyen que la disposition attaquée est incompatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'elle établit, en ce qui concerne la perception du précompte mobilier sur les dividendes distribués par des sociétés résidentes, une différence de traitement entre, d'une part, les SIR publiques et, d'autre part, les SICAF immobilières publiques, tant en leur qualité d'investisseur qu'en leur qualité de distributeur de dividendes.


2. Een voertuig met buitenlandse kentekenplaat, eigendom van een buitenlandse firma moet volgens dezelfde bepaling ingeschreven worden in ons land, ook wanneer de eigenaar van de desbetreffende firma een Belgisch ingezetene is die het voertuig enkel bestuurt in de uitoefening van zijn functie.

2. Un véhicule muni d'une marque; d'immatriculation étrangère, propriété d'une firme étrangère, doit être inscrit dans notre pays, suivant les mêmes définitions; même si le propriétaire de ladite firme est un habitant belge qui conduit le véhicule dans l'exercice de ses fonctions.


Deze bepaling – letterlijk overgenomen uit buitenlandse ppp's – wordt internationaal opgevat als verplichting voor meldingsplichtige entiteiten om uit te maken of een niet-ingezeten klant een ppp is.

Cette disposition, qui reprend mot pour mot celle applicable aux personnes politiquement exposées étrangères, correspond à l'échelle internationale à une obligation faite aux entités soumises à obligations de déterminer si un de leurs clients non résidents est une personne politiquement exposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 26, eerste lid, van het WIB 1992, zoals het op de aanslagjaren 2002 tot 2004 van toepassing was, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling invoert tussen de Belgische ingezeten ondernemingen en de ondernemingen die zijn gevestigd op het grondgebied van een andere Staat die partij is bij het Arbitrageverdrag.

La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 26, alinéa 1, du CIR 1992, tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2002 à 2004, en ce que cette disposition établit une différence de traitement entre les entreprises résidentes belges et les entreprises établies sur le territoire d'un autre Etat partie à la Convention d'arbitrage.


Ingeval het Europees aanhoudingsbevel immers is uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of van een veiligheidsmaatregel, kan de uitvoerende rechterlijke autoriteit de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel weigeren, indien de gezochte persoon onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende staat en die staat zich ertoe verbindt zelf die straf of veiligheidsmaatregel overeenkomstig zijn recht ten uitvoer te leggen. De bepaling is ruimer dan de reden tot weigering met betrekking tot de onderdanen, aang ...[+++]

En effet, dans l'hypothèse où le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, l'autorité judiciaire d'exécution peut refuser l'exécution du mandat d'arrêt européen lorsque la personne recherchée est ressortissante ou résidente de l'Etat d'exécution et que cet Etat s'engage à exécuter lui-même cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit.


Er zal een einde kunnen worden gesteld aan het verblijf van de vreemdeling die in het bezit is van een EG-verblijfsvergunning van langdurig ingezetene afgegeven door een andere Lidstaat, om de redenen die opgesomd zijn in het artikel 13, § 3, van de wet dat een bepaling van algemene aard is (verblijft langer dan de beperkte duur, voldoet niet meer aan de aan zijn verblijf gestelde voorwaarden of in geval van fraude).

Il pourra être mis fin au séjour de l'étranger qui est en possession d'un permis de séjour résident de longue durée- CE provenant d'un autre Etat membre pour les motifs énumérés à l'article 13, § 3 de la loi qui est une disposition de nature générale (s'il prolonge son séjour au-delà de la durée limitée, ne remplit plus les conditions mises à son séjour ou en cas de fraude).


Hierin wordt ook gewezen op de betekenis van de bepaling inzake het recht op naturalisatie voor alle langdurig ingezeten immigranten en voor met name de immigrantenkinderen die in onze lidstaten zijn geboren en opgegroeid.

Il met en évidence toute l’importance de prévoir des droits à la naturalisation pour tous les immigrés résidents de longue durée, en particulier pour les enfants d’immigrés qui sont nés et ont grandi chez nous.


2. Een voertuig met buitenlandse kentekenplaat, eigendom van een buitenlandse firma moet volgens dezelfde bepaling ingeschreven worden in ons land, ook wanneer de eigenaar van de desbetreffende firma een Belgisch ingezetene is die het voertuig enkel bestuurt in de uitoefening van zijn functie.

2. Un véhicule muni d'une marque; d'immatriculation étrangère, propriété d'une firme étrangère, doit être inscrit dans notre pays, suivant les mêmes définitions; même si le propriétaire de ladite firme est un habitant belge qui conduit le véhicule dans l'exercice de ses fonctions.


Kan u meer bepaald aangeven op grond van welke conventionele bepaling België het recht heeft belasting te heffen: - hetzij op het aan de Franse productiemaatschappij betaalde honorarium, dat als een exploitatiewinst in de zin van artikel 5 van de overeenkomst kan worden beschouwd; - hetzij op het door de Franse productiemaatschappij aan de artiest, Franse ingezetene, toegekende honorarium?

Plus précisément, pourriez-vous m'indiquer sur base de quelle disposition conventionnelle la Belgique peut prétendre taxer: - soit le revenu attribué à la société de production française qui paraît constituer un bénéfice d'exploitation au sens de l'article 5 de la convention; - soit le revenu attribué par la société de production française à l'artiste résident français?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling de ingezeten' ->

Date index: 2024-11-26
w