Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proef voor bepaling van blijvende vervorming onder druk

Traduction de «bepaling biedt onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proef voor bepaling van blijvende vervorming onder druk

rémanence en compression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bepaling biedt onder meer de volgende voordelen : de beoogde opdrachten blijven behouden binnen het globale kader van de wetgeving inzake de overheidsopdrachten en van de bestaande of komende controleregels; de betrokken federale minister beschikt over een wettelijke basis die hem toelaat zijn bevoegdheden op het vlak van gunning en uitvoering van de beoogde opdrachten te delegeren; er wordt een oplossing geboden voor de behoeften die niet de omvang bereiken van de grote uitrustingsprogramma's, maar waarvoor opdrachten van leveringen of van diensten, die behoren tot de uitzonderingssfeer van artikel 296, § 1, b, van het verdrag, moeten worden toevertr ...[+++]

Cette disposition présente notamment les avantages suivants : elle maintient les marchés visés dans le cadre global de la législation relative aux marchés publics et des règles de contrôle existantes ou à établir; elle donne au ministre fédéral concerné une base légale lui permettant de déléguer ses compétences en matière de passation et d'exécution des marchés visés; elle offre une solution pour des besoins ne présentant pas l'importance des grands programmes d'équipement, mais pour lesquels des marchés de fournitures ou de services relevant du domaine d'exclusion de l'article 296, § 1 , b, du traité doivent être confiés à un autre Ét ...[+++]


Deze bepaling biedt onder meer de volgende voordelen : de beoogde opdrachten blijven behouden binnen het globale kader van de wetgeving inzake de overheidsopdrachten en van de bestaande of komende controleregels; de betrokken federale minister beschikt over een wettelijke basis die hem toelaat zijn bevoegdheden op het vlak van gunning en uitvoering van de beoogde opdrachten te delegeren; er wordt een oplossing geboden voor de behoeften die niet de omvang bereiken van de grote uitrustingsprogramma's, maar waarvoor opdrachten van leveringen of van diensten, die behoren tot de uitzonderingssfeer van artikel 296, § 1, b, van het verdrag, moeten worden toevertr ...[+++]

Cette disposition présente notamment les avantages suivants : elle maintient les marchés visés dans le cadre global de la législation relative aux marchés publics et des règles de contrôle existantes ou à établir; elle donne au ministre fédéral concerné une base légale lui permettant de déléguer ses compétences en matière de passation et d'exécution des marchés visés; elle offre une solution pour des besoins ne présentant pas l'importance des grands programmes d'équipement, mais pour lesquels des marchés de fournitures ou de services relevant du domaine d'exclusion de l'article 296, § 1, b, du traité doivent être confiés à un autre Éta ...[+++]


Deze bepaling biedt de mogelijkheid beheerstaken die normaliter door de Commissie worden vervuld, over te dragen aan uitvoeringsinstanties onder verantwoordelijkheid van de kandidaat-lidstaat, mits aan bepaalde, in de verordening vastgestelde voorwaarden wordt voldaan.

Cette disposition autorise en effet la Commission à confier des missions de gestion qu'elle exécute normalement à des organismes de mise en oeuvre créés sous la responsabilité du pays candidat, à condition que soient respectées les conditions particulières fixées dans ledit règlement.


De bestreden bepaling biedt onder bepaalde voorwaarden een minderjarig kind de mogelijkheid een aanvraag tot gezinshereniging in te dienen vanuit België.

La disposition attaquée permet à un enfant mineur, dans certaines conditions, d'introduire une demande de regroupement familial depuis la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepaling kan in algemene bewoordingen worden gesteld : wanneer een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting België de mogelijkheid biedt om de aftrek van dividenden uitgekeerd door een vennootschap die haar zetel heeft in de verdragsluitende Staat uit te sluiten in gevallen die niet in de artikelen 202 en 203 van het WIB worden vermeld, is die aftrek uitgesloten in de mate die in de overeenkomst is bepaald en onder voorbehoud van de in die ...[+++]

Celle-ci pourrait être rédigée en termes généraux : lorsqu'une convention préventive des doubles impositions permet à la Belgique d'exclure la déduction des dividendes distribués par une société résidente de l'État contractant dans des cas non prévus par les articles 202 et 203 du CIR, cette déduction est exclue dans la mesure prévue par la Convention, sous réserve de l'application des mesures préventives de la double imposition prévue par cette Convention.


Aangezien, zoals reeds is onderstreept, er in Roemenië thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, de onderzochte bepaling evenwel voorschrijft dat de « controle-autoriteit » bij haar werkzaamheden het nationaal recht van de Verdragsluitende Partijen moet naleven, en bovendien niet bepaald wordt dat de overdracht van persoonsgegevens pas kan plaatsvinden wanneer die « controle-autoriteit » aangewezen is (33), biedt ...[+++]

Dès lors que, comme il a déjà été souligné, il n'existe pas actuellement de législation en Roumanie organisant la protection des personnes contre les traitements de données à caractère personnel, que la disposition examinée conditionne pourtant l'activité de l'autorité de contrôle au respect du droit national des Parties contractantes et, qu'en outre, il n'est pas précisé que la transmission de données à caractère personnel ne pourra avoir lieu que lorsque cette autorité de contrôle aura été désignée (33), la Convention n'offre pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel que les services de police belges transmettrai ...[+++]


Aangezien, zoals reeds is onderstreept, er in Bulgarije thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, de onderzochte bepaling evenwel voorschrijft dat de « controle-autoriteit » bij haar werkzaamheden het nationale recht van de Verdragsluitende Partijen moet naleven, en bovendien niet bepaald wordt dat de overdracht van persoonsgegevens pas kan plaatsvinden wanneer die « controle-autoriteit » aangewezen is (41), biedt ...[+++]

Dès lors que, comme il a déjà été souligné, il n'existe pas actuellement de législation en Bulgarie organisant la protection des personnes contre les traitements de données à caractère personnel, que la disposition examinée conditionne pourtant l'activité de l'autorité de contrôle au respect du droit national des Parties contractantes, et, qu'en outre, il n'est pas précisé que la transmission de données à caractère personnel ne pourra avoir lieu que lorsque cette autorité de contrôle aura été désignée (41), la Convention n'offre pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel que les services de police belges auront tran ...[+++]


De bepaling kan gewijzigd worden ingevolge het nieuwe artikel 28ter van de wet dat de Koning de mogelijkheid biedt volgens de aldaar voorziene modaliteiten de MiFID-gedragsregels uit te breiden tot andere ondernemingen, onder meer de verzekeringsondernemingen, de verzekeringstussenpersonen en de bemiddelaars in bank- en beleggingsdiensten.

Cette disposition peut être modifiée en vertu de l'article 28ter nouveau de la loi qui habilite le Roi à étendre, selon les modalités prévues par cet article, l'application des règles de conduite MiFID à d'autres entreprises, notamment aux entreprises d'assurances, aux intermédiaires d'assurances et aux intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement.


Deze bepaling biedt de mogelijkheid beheerstaken die normaliter door de Commissie worden vervuld, over te dragen aan uitvoeringsinstanties onder verantwoordelijkheid van de kandidaat-lidstaat, mits aan bepaalde, in de verordening vastgestelde voorwaarden wordt voldaan.

Cette disposition autorise en effet la Commission à confier des missions de gestion qu'elle exécute normalement à des organismes de mise en oeuvre créés sous la responsabilité du pays candidat, à condition que soient respectées les conditions particulières fixées dans ledit règlement.


De Commissie is van mening dat deze bepaling onverenigbaar is met de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie en de mogelijkheid biedt om bepaalde materialen buiten de werkingssfeer van de Italiaanse afvalstoffenwetgeving te stellen, die anders zouden vallen onder de communautaire definitie van afvalstoffen.

La Commission estime que cette disposition est incohérente avec la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes et risque d'exclure du champ d'application de la législation italienne sur les déchets certains matériaux qui tomberaient autrement sous la définition des déchets communautaires.




D'autres ont cherché : bepaling biedt onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling biedt onder' ->

Date index: 2022-08-07
w