Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling betreft wil mevrouw thibaut weten " (Nederlands → Frans) :

Wat de inwerkingtreding van deze bepaling betreft, wil mevrouw Thibaut weten wanneer deze wet in het Belgisch Staatsblad zal verschijnen.

En ce qui concerne l'entrée en vigueur de cette disposition, Mme Thibaut voudrait savoir quand cette loi sera publiée au Moniteur belge.


Wat de inwerkingtreding van deze bepaling betreft, wil mevrouw Thibaut weten wanneer deze wet in het Belgisch Staatsblad zal verschijnen.

En ce qui concerne l'entrée en vigueur de cette disposition, Mme Thibaut voudrait savoir quand cette loi sera publiée au Moniteur belge.


Wat de mensenhandel betreft, wil mevrouw Bouarfa weten welke samenwerking er bestaat tussen de federale politie en de Dienst Vreemdelingenzaken, alsook met de politie van andere landen, meer bepaald met de politiediensten van de Oost-Europese landen die binnenkort lid worden van de Europese Unie.

En ce qui concerne la traite des êtres humains, Mme Bouarfa voudrait apprendre quelle collaboration existe entre la police fédérale et l'Office des étrangers ainsi qu'avec la police des autres pays et notamment des polices des pays de l'Est qui adhéreront à l'Union européenne prochainement.


Wat het buitenlands beleid betreft, wil mevrouw Lizin weten of België zal deelnemen aan de gemeenschappelijke acties waarnaar de heer Solana in zijn verklaring heeft verwezen.

En ce qui concerne la politique étrangère, Mme Lizin demande si la Belgique participera aux actions communes auxquelles M. Solana a fait allusion dans sa déclaration.


Wat het buitenlands beleid betreft, wil mevrouw Lizin weten of België zal deelnemen aan de gemeenschappelijke acties waarnaar de heer Solana in zijn verklaring heeft verwezen.

En ce qui concerne la politique étrangère, Mme Lizin demande si la Belgique participera aux actions communes auxquelles M. Solana a fait allusion dans sa déclaration.


Ik wil mevrouw Grossetête en de heer Bowis, die ik hierbij tevens groet, hartelijk danken voor het feit dat zij dit aanvaardbare akkoord uit het vuur hebben weten te slepen en dat zij bovendien ook nog eens belangrijke waarborgen hebben geformuleerd voor wat betreft het toezicht op de naleving van dit recht.

Je voudrais adresser mes sincères remerciements à mes collègues, Mme Grossetête et M. Bowis, que je salue pour être parvenus à cet accord acceptable et pour avoir établi d’importantes garanties pour l’exécution de ce droit.


Ik noem de voor 2010 geplande vrijhandelszone: wij zouden hierover graag meer willen weten, mevrouw de commissaris, net zoals over de stand van zaken voor wat betreft de verwezenlijking van de doelstellingen in de associatieovereenkomsten en andere lopende projecten.

J’aimerais évoquer l’espace de libre-échange prévu pour 2010: nous aimerions en savoir plus à ce propos, Madame la Commissaire, ainsi qu’à propos de l’évolution de la situation en ce qui concerne les objectifs définis dans les accords d’association et les autres projets en cours.


Wat de tweede vraag betreft: ik heb speciaal gelet op het woordgebruik in de vraag van mevrouw Goudin en ik wijs erop dat deze bepaling handelt over de steun die de Unie biedt bij de vormgeving van internationale maatregelen ter bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu, duurzame ontwikkeling en dergelijke.

En ce qui concerne la deuxième question: j'ai porté une attention particulière à la formulation de la question de Mme Goudin et j'aimerais préciser que cette disposition concerne le soutien apporté par l'Union dans l'élaboration de mesures internationales destinées à préserver et à améliorer la qualité de l'environnement, le développement durable, etc.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, zou u het Parlement wat informatie kunnen verschaffen wat de tijdsindeling betreft, zodat de personen die vragen hebben ingediend exact weten welke procedure er gevolgd zal worden?

– (EN) Madame la Présidente, pourriez-vous éclairer un peu cette Assemblée, vu l’heure, afin que ceux d’entre nous qui ont posé des questions sachent exactement quelle sera la procédure?


Wat de kwestie betreft die aan de orde werd gesteld door mevrouw Doyle met betrekking tot overweging 7: het gaat hier om een uitleg van de bepaling die is opgenomen in artikel 2, lid 2; hier staat namelijk alleen de juridische formulering van die bepaling.

Quant à la question posée par Mme Doyle, à propos du considérant 7: c’est une explication de la clause prévue à l’article 2, paragraphe 2; la disposition contient seulement le libellé juridique de la clause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling betreft wil mevrouw thibaut weten' ->

Date index: 2023-05-08
w