Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling betreft evenwel " (Nederlands → Frans) :

Die laatste bepaling betreft evenwel enkel de betaling van het rolrecht en het refertenummer opgegeven in de beschikking die door de kamervoorzitter of de rechter is gewezen krachtens artikel 39/68-1, § 3, eerste lid, van de wet van 15 december 1980.

Cette dernière disposition ne concerne cependant que le paiement du droit de rôle et la référence indiquée dans l'ordonnance du président de chambre ou du juge prise en vertu de l'article 39/68-1, § 3, alinéa 1, de la loi du 15 décembre 1980.


Gezien deze wijziging van het Gerechtelijk Wetboek een structurele bevoegdheidswijzigende bepaling betreft (bevoegdheid van het Hof van Cassatie voor de vorderingen tot nietigverklaring van de reglementen van de algemene raad van de Nationale Orde van advocaten), betreft dit evenwel een bicamerale aangelegenheid in de zin van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.

Étant donné que cette modification du Code judiciaire concerne une disposition attributive de compétence structurelle, compétence de la Cour de cassation en matière de demandes d'annulation des règlements du Conseil général de l'Ordre national des avocats), on a affaire à une matière bicamérale au sens de l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution.


Gezien deze wijziging van het Gerechtelijk Wetboek een structurele bevoegdheidstoewijzende bepaling betreft (bevoegdheid van het Hof van Cassatie voor een reeks van specifieke voorzieningen in Cassatie), betreft dit evenwel een bicamerale aangelegenheid in de zin van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.

Étant donné que cette modification du Code judiciaire concerne une disposition attributive de compétences structurelle (compétence de la Cour de cassation pour une série de pourvois en cassation spécifiques), on a affaire à une matière bicamérale au sens de l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution.


Gezien deze wijziging van het Gerechtelijk Wetboek een structurele bevoegdheidswijzigende bepaling betreft (bevoegdheid van het Hof van Cassatie voor de vorderingen tot nietigverklaring van de reglementen van de algemene raad van de Nationale Orde van advocaten), betreft dit evenwel een bicamerale aangelegenheid in de zin van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.

Étant donné que cette modification du Code judiciaire concerne une disposition attributive de compétence structurelle, compétence de la Cour de cassation en matière de demandes d'annulation des règlements du Conseil général de l'Ordre national des avocats), on a affaire à une matière bicamérale au sens de l'article 77, alinéa 1, 9º, de la Constitution.


Gezien deze wijziging van het Gerechtelijk Wetboek een structurele bevoegdheidstoewijzende bepaling betreft (bevoegdheid van het Hof van Cassatie voor een reeks van specifieke voorzieningen in Cassatie), betreft dit evenwel een bicamerale aangelegenheid in de zin van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.

Étant donné que cette modification du Code judiciaire concerne une disposition attributive de compétences structurelle (compétence de la Cour de cassation pour une série de pourvois en cassation spécifiques), on a affaire à une matière bicamérale au sens de l'article 77, alinéa 1, 9º, de la Constitution.


Zij leiden evenwel uit artikel 6, § 3, 2°, van die bijzondere wet geen grieven af, zodat het middel, wat de schending van die bepaling betreft, onontvankelijk is.

Cependant, elles ne tirent aucun grief de l'article 6, § 3, 2°, de cette loi spéciale, de sorte que le moyen est irrecevable en ce qui concerne la violation de cette disposition.


De erkende dienst voor gezins- en bejaardenhulp die gezinshelp(st)ers tewerkstelt in het kader van de verminderingen van de werkgeversbijdragen, die toegepast worden krachtens het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, in het kader van het overstromingsprogramma of van elke andere bepaling inzake tewerkstellingsbevorderende maatregel moet zich, wat hen betreft, evenwel houden aan de artikelen 12 tot 14, alsook aan de dip ...[+++]

Toutefois, le service agréé d'aide aux familles et aux personnes âgées qui emploie des aides familiales dans le cadre des réductions de cotisations patronales appliquées en vertu de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, dans le cadre du programme de transition professionnelle ou dans le cadre de toute autre disposition en matière d'aide à l'emploi, doit, à leur égard, se conformer aux articles 12 à 14 ainsi qu'aux conditions de diplôme ou de qualification visées à l'article 11, § 2.


Deze bepaling moet evenwel worden gelezen juncto artikel 3, lid 4, waarin wordt bepaald dat iedere staat door middel van een verklaring de term "onderdaan" in de zin van dit verdrag, voor zover het hem betreft, kan omschrijven.

Cette disposition doit cependant être lue conjointement avec l'article 3 (4) qui prévoit que tout État peut définir, par une déclaration en ce qui le concerne, le terme «ressortissant», aux fins de la Convention.


Deze bepaling vormt evenwel geen hinderpaal voor de toepassing van de andere bepalingen, voorzien ten gunste van binnenlandse vennootschappen, wat de inkomsten betreft die zijn verleend of toegekend door middel van een gecentraliseerd systeem voor het lenen en het ontlenen van aandelen, erkend op grond van het koninklijk besluit van 29 november 2000.

Cette règle ne fait cependant pas obstacle à l'application des autres dispositions, prévues en faveur des sociétés résidentes, en ce qui concerne les revenus alloués ou attribués par le biais d'un système centralisé de prêts d'actions ou parts agréé en vertu de l'arrêté royal du 29 novembre 2000.


Die bepaling wijzigt evenwel niets aan de wettelijke pensioenleeftijd die dus ook voor beroepssporters op 65 jaar is vastgelegd indien het een man betreft en, tot 31 december 2008, op 64 jaar indien het een vrouw betreft.

Cette disposition ne change néanmoins rien à l'âge légal de la retraite pour le sportif professionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling betreft evenwel' ->

Date index: 2021-01-27
w