Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Dublin-verordening
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

Traduction de «bepalen welke vorm » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke ...[+++]staat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

définir les techniques d’imagerie à utiliser


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients


standaardformulier om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek

formulaire uniforme destiné à déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De "prestatietest" moet het mogelijk maken sectorspecifieke conclusies over de werking van de eengemaakte dienstenmarkt te formuleren en, in voorkomend geval, te bepalen welke andere acties nodig zijn, zo nodig in de vorm van wetgeving.

Le «test de performance» devrait permettre de formuler des conclusions sectorielles sur le fonctionnement du marché unique des services et, le cas échéant, déterminer la nécessité d’autres actions, y compris, si nécessaire, une intervention législative.


Hoewel de meeste kandidaat-lidstaten enigerlei vorm van kostenraming hebben verricht, is mogelijk nog extra informatie en aanvullende analyse nodig om te bepalen welke strategieën het meest kosteneffectief zijn of om vast te stellen of projecten op nationaal niveau of op het niveau van individuele gemeenten of huishoudens betaalbaar zijn.

Bien que la plupart des pays candidats aient effectué ce genre d'estimation, des informations et des analyses supplémentaires peuvent être demandées pour déterminer les stratégies de mise en conformité les plus rentables ou pour étudier la faisabilité sur le plan financier au niveau de l'État, des municipalités ou des ménages.


In de loop van de tijd hebben de lidstaten uiteenlopende contractuele regels opgesteld voor de bescherming van consumenten en beleggers, en die bepalen in belangrijke mate in welke vorm een financiële dienst wordt aangeboden.

Au fil du temps, les États membres ont développé leurs propres règles contractuelles visant à la protection des consommateurs et investisseurs, règles qui sont divergentes alors qu'elles exercent une influence non négligeable sur la forme et le contenu du service financier offert.


De rechtsgebieden hebben een grote bewegingsvrijheid om te bepalen welke vorm de « klachtendienst » moet hebben : het kan gaan om een ambtenaar, een klachtendienst of klachtenmanagement.

Une grande latitude est laissée aux juridictions quant à la forme que peut prendre le « service plaintes » : il peut se présenter sous la forme d'un fonctionnaire, d'un service plaintes ou d'un management de plaintes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Defraigne meent dat men ieder gezin vrij moet laten zelf te bepalen welke vorm van huisvesting hen het beste in staat stelt om met de situatie om te gaan.

Mme Defraigne estime qu'il faut permettre à chaque famille de déterminer librement le mode d'hébergement qui lui permettra de gérer au mieux la situation.


Onder voorbehoud van deze voorwaarde en van alinea (c), moeten de Staten bepalen welke vorm deze beoordeling moet krijgen.

Sous réserve de cette condition et de l'alinéa (c), il appartient aux États de déterminer la forme que doit revêtir cet examen.


De rechtsgebieden hebben een grote bewegingsvrijheid om te bepalen welke vorm de « klachtendienst » moet hebben : het kan gaan om een ambtenaar, een klachtendienst of klachtenmanagement.

Une grande latitude est laissée aux juridictions quant à la forme que peut prendre le « service plaintes » : il peut se présenter sous la forme d'un fonctionnaire, d'un service plaintes ou d'un management de plaintes.


NPB's kunnen verschillende vormen aannemen en individuele EU-landen bepalen zelf of er een NPB moet worden opgericht en in welke vorm.

Elles peuvent revêtir différentes formes, et il revient à chaque pays de l’UE de décider de l’opportunité de créer une BND, ainsi que de la nature et de la forme de celle-ci.


3. In het geval van deelnemingen of van andere vormen van kapitaalbinding dan bedoeld in de leden 1 en 2, bepalen de bevoegde autoriteiten of en in welke vorm consolidatie moet plaatsvinden.

3. Dans les cas de participations ou d'autres liens en capital que ceux visés aux paragraphes 1 et 2, les autorités compétentes déterminent si la consolidation doit être effectuée et sous quelle forme.


De procureur des Konings van Brussel zal de prioriteiten bepalen in het parket in Brussel en de Nederlandstalige procureur des Konings in Halle-Vilvoorde zal in zijn parket bepalen welke dossiers, welk misdrijven, welke vorm van criminaliteit bij voorrang vervolgd worden.

Le procureur du Roi de Bruxelles déterminera les priorités pour le parquet de Bruxelles et le procureur du Roi néerlandophone à Hal-Vilvorde déterminera, quels dossiers, délits, formes de criminalité devront être poursuivis en priorité par son parquet.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     bepalen welke onderdelen klanten vragen     bepalen welke vorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen welke vorm' ->

Date index: 2022-10-21
w