Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Dublin-verordening
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

Traduction de «bepalen welke rechter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat vera ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

définir les techniques d’imagerie à utiliser


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.


standaardformulier om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek

formulaire uniforme destiné à déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Kamers bepalen welke rechters en welke plaatsvervangende rechters in de comités zitting hebben.

Les Chambres détermineront quels juges et quels suppléants siégeront aux comités.


De Kamers bepalen welke rechters en welke plaatsvervangende rechters in de comités zitting hebben.

Les Chambres détermineront quels juges et quels suppléants siégeront aux comités.


Bovendien vereist de opneming in het Gerechtelijk Wetboek van de maatregelen tot uitvoering van het Verdrag dat men rekening houdt met de specifieke vragen die rijzen inzake bezoekrecht, inzonderheid wat betreft het bepalen welke rechter bevoegd is om kennis te nemen van het verzoek of de indiening van tussentijdse verzoeken.

De surcroît, l'intégration dans le Code judiciaire des mesures d'exécution de la convention nécessite que l'on ait égard aux questions spécifiques qui se posent en matière de droit de visite, notamment en ce qui concerne la détermination du juge compétent pour connaître de la demande ou l'introduction de demandes incidentes.


Bovendien vereist de opneming in het Gerechtelijk Wetboek van de maatregelen tot uitvoering van het Verdrag dat men rekening houdt met de specifieke vragen die rijzen inzake bezoekrecht, inzonderheid wat betreft het bepalen welke rechter bevoegd is om kennis te nemen van het verzoek of de indiening van tussentijdse verzoeken.

De surcroît, l'intégration dans le Code judiciaire des mesures d'exécution de la convention nécessite que l'on ait égard aux questions spécifiques qui se posent en matière de droit de visite, notamment en ce qui concerne la détermination du juge compétent pour connaître de la demande ou l'introduction de demandes incidentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Er zijn al sinds 2001 EU-regels om internationale gezinnen te helpen en om te bepalen welke rechter bevoegd is, maar die regels moeten na dertien jaar nodig worden bijgesteld.

«Dans l'Union européenne, des règles permettant de déterminer la juridiction compétente et d'aider les familles plurinationales ont été instaurées en 2001, mais il est temps, 13 ans plus tard, de les améliorer.


Het is niet uitgesloten dat twijfel rijst omtrent de regel die een Belgische rechter moet toepassen om de woonplaats van een vluchteling of staatloze te bepalen. Die aangelegenheid is des te delicater daar de woonplaats van een staatloze bijvoorbeeld achtereenvolgens kan worden gebruikt om eerst te bepalen welke overheid bevoegd is om een akte van erkenning van afstamming op te maken (artikel 62, 1º, van het ontwerp) en vervolgens ...[+++]

Il n'est pas exclu que l'hésitation naisse sur la règle dont un juge belge doit se servir pour déterminer le domicile d'un réfugié ou d'un apatride; la question est d'autant plus délicate que le domicile d'un apatride par exemple peut intervenir successivement pour déterminer d'abord la compétence de l'autorité apte à recevoir un acte de reconnaissance de la filiation (article 62, 1º, du projet) et, ensuite, pour indiquer la loi applicable à cette reconnaissance (articles 60 et 61 du projet).


De EU heeft bruggen tussen de nationale civielrechtelijke stelsels geslagen die ervoor zorgen dat uitspraken van een rechter in een andere lidstaat automatisch worden erkend, bedrijven bij grensoverschrijdende insolventiezaken bescherming genieten en het eenvoudiger wordt om bij grensoverschrijdende huwelijken, scheidingen en erfopvolgingen te bepalen welk land bevoegd is.

L’UE a jeté des ponts entre les systèmes nationaux de droit civil, garantissant que les jugements d’une juridiction nationale sont automatiquement reconnus dans un autre État membre, protégeant les entreprises dans les cas d’insolvabilité transfrontières et permettant de déterminer la juridiction compétente dans les cas de divorce, de succession et de mariage revêtant une dimension transfrontière.


de regels die bepalen van welke EU-lidstaat de rechter bevoegd is in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid geven niet in alle situaties een eenduidig en volledig antwoord, wat tot rechtsonzekerheid leidt en tot gevolg heeft dat burgers van de Unie geen gelijke toegang tot de rechter hebben;

en ce qui concerne les règles déterminant la juridiction de l'UE compétente en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale, l’absence d’une règle uniforme et exhaustive en matière de compétence s'appliquant à toutes les situations est source d'insécurité juridique et entraîne des inégalités dans l'accès des citoyens de l’Union à la justice;


zouden de rechters een gemeenschappelijke formule hanteren om te bepalen van welk land het recht wordt toegepast wanneer de echtgenoten het niet eens kunnen worden.

les juridictions disposeraient d'une méthode commune pour déterminer le pays dont la loi s'applique lorsque les couples ne peuvent pas s'accorder sur ce point.


De verordening maakt het mogelijk te bepalen welke rechter bevoegd is in zaken betreffende echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk.

Le règlement permet ainsi de définir quel est le tribunal compétent pour examiner une demande relative au divorce, à la séparation de corps ou à l'annulation du mariage des époux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen welke rechter' ->

Date index: 2021-01-13
w