Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalen waarin de grondwet moet opgesteld " (Nederlands → Frans) :

­ van artikel 189 van de Grondwet, vermits het aan de Vlaamse soevereine natie toekomt de taal of de talen te bepalen waarin de grondwet moet opgesteld zijn;

­ de l'article 189 de la Constitution, vu qu'il appartient au constituant de la nation flamande souveraine de déterminer les langues dans lesquelles la Constitution sera établie;


­ van artikel 189 van de Grondwet, vermits het aan de Vlaamse soevereine natie toekomt de taal of de talen te bepalen waarin de grondwet moet opgesteld zijn;

­ de l'article 189 de la Constitution, vu qu'il appartient au constituant de la nation flamande souveraine de déterminer les langues dans lesquelles la Constitution sera établie;


De Koning kan de vorm bepalen waarin de aangifte moet worden gedaan.

Le Roi peut préciser sous quelle forme la déclaration de créance doit être effectuée.


De Koning kan de vorm bepalen waarin de aangifte moet worden gedaan".

Le Roi peut déterminer la forme dans laquelle la déclaration doit être faite".


De wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk definieert alle factoren die de omstandigheden bepalen waarin het werk moet worden verricht, te weten : de arbeidsveiligheid, de bescherming van de gezondheid van de werknemer op het werk, de psychosociale belasting veroorzaakt door het werk, de ergonomie, de arbeidshygiëne, de verfraaiing van de arbeidsplaatsen, de maatregelen van de onderneming inzake leefmilieu, de bescherming van de werknemer tegen ...[+++]

La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail définit l'ensemble des facteurs déterminant les conditions dans lesquelles le travail doit être effectué, à savoir: la sécurité du travail, la protection de la santé du travailleur au travail, la charge psycho-sociale occasionnée par le travail, l'ergonomie, l'hygiène du travail, l'embellissement des lieux de travail, les mesures prises par l'entreprise en matière d'environnement et la protection des travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail.


De wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk definieert alle factoren die de omstandigheden bepalen waarin het werk moet worden verricht, te weten : de arbeidsveiligheid, de bescherming van de gezondheid van de werknemer op het werk, de psychosociale belasting veroorzaakt door het werk, de ergonomie, de arbeidshygiëne, de verfraaiing van de arbeidsplaatsen, de maatregelen van de onderneming inzake leefmilieu, de bescherming van de werknemer tegen ...[+++]

La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail définit l'ensemble des facteurs déterminant les conditions dans lesquelles le travail doit être effectué, à savoir: la sécurité du travail, la protection de la santé du travailleur au travail, la charge psycho-sociale occasionnée par le travail, l'ergonomie, l'hygiène du travail, l'embellissement des lieux de travail, les mesures prises par l'entreprise en matière d'environnement et la protection des travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail.


Dat voorstel werd nooit aangenomen (5), omdat de wetgever niet kan bepalen hoe de Grondwet moet worden geïnterpreteerd.

Cette proposition n'a jamais été adoptée (5) parce que le législateur ne peut pas déterminer comment la Constitution doit être interprétée.


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 882/2004 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om uitvoeringsmaatregelen vast te stellen met betrekking tot de methoden van bemonstering en analyse, de voorwaarden te bepalen waaronder speciale behandelingen plaatsvinden, de minimumbedragen van eventueel geïnde vergoedingen of heffingen bij te werken, de omstandigheden te bepalen waarin een officiële certificering i ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) no 882/2004, il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter les mesures d’application concernant les méthodes d’échantillonnage et d’analyse, à définir les conditions dans lesquelles les traitements spéciaux sont effectués, à mettre à jour les taux minimaux des redevances éventuellement perçues, à définir les circonstances dans lesquelles une certification officielle est requise, à modifier et mettre à jour les listes des laboratoires communautaires de référence ainsi qu’à établir des critères de détermination des risques présentés par les produits exportés vers la Communauté et des co ...[+++]


De lidstaten kunnen in hun nationale wetgeving bepalen dat een samenvatting moet worden opgesteld in hun officiële taal/talen.

Les États membres peuvent décider de prévoir dans leur législation nationale qu’un résumé doit être rédigé dans leur langue officielle ou leurs langues officielles.


Lidstaten kunnen in hun nationale wetgeving bepalen dat een samenvatting moet worden opgesteld in hun officiële ta(a)l(en).

Les États membres peuvent décider de prévoir dans leur législation nationale qu'un résumé doit être rédigé dans leur(s) langue(s) officielle(s).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen waarin de grondwet moet opgesteld' ->

Date index: 2021-05-12
w