Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalen waaraan het elektronisch registratiesysteem moet beantwoorden " (Nederlands → Frans) :

2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe de voorwaarden en de nadere regels te bepalen waaraan het elektronisch registratiesysteem moet beantwoorden waarmee de aanwezigheid van bepaalde personen op een tijdelijke of mobiele bouwplaats moet worden geregistreerd (hoofdstuk 1 van het ontwerp), alsook de gelijkwaardige waarborgen waaraan een andere automatische registratiewijze moet beantwoorden indien de registratie niet door middel van een elektronisch aanwezigheidsregistratiesysteem plaatsvindt (hoofdstuk 2).

2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer les conditions et les modalités auxquelles doit répondre le système d'enregistrement électronique devant enregistrer la présence de certaines personnes sur un chantier temporaire ou mobile (chapitre I du projet), ainsi que les garanties équivalentes auxquelles une autre méthode d'enregistrement automatique doit répondre si l'enregistrement n'est pas effectué au moyen d'un système électronique d'enregistrement de présence (chapitre 2).


Om de waarborgen te bepalen waaraan een alternatief registratiesysteem moet voldoen wanneer de registratie dan de aanwezigheden niet op de werkplaats gebeurt, verwijst artikel 1 van het besluit naar de waarborgen vastgesteld ter uitvoering van artikel 6, § 1, tweede lid, van de programmawet.

Pour déterminer les garanties auxquelles un système alternatif d'enregistrement doit répondre lorsque l'enregistrement des présences ne se fait pas sur le lieu de travail, l'article 1 de l'arrêté renvoie aux garanties fixées en exécution de l'article 6, § 1 , alinéa 2, de la loi programme.


Om de waarborgen te bepalen waaraan een alternatief registratiesysteem moet voldoen wanneer de registratie dan de aanwezigheden niet op de bouwplaats gebeurt, verwijst artikel 2 van het besluit naar de waarborgen vastgesteld ter uitvoering van artikel 31ter, § 1, tweede lid, van de welzijnswet.

Pour déterminer les garanties auxquelles un système alternatif d'enregistrement doit répondre lorsque l'enregistrement des présences ne se fait pas sur chantier, l'article 2 de l'arrêté renvoie aux garanties fixées en exécution de l'article 31ter, § 1, alinéa 2, de la loi " bien-être" .


U wordt gemachtigd de voorwaarden en de nadere regels waaraan het registratiesysteem moet beantwoorden, vast te stellen, met name : - De kenmerken van het registratiesysteem die worden bepaald in artikel 1 tot 3 van dit besluit.

Compétence Vous est donnée de déterminer les conditions et les modalités auxquelles le système d'enregistrement doit répondre et notamment : - Les caractéristiques du système qui sont déterminées dans les articles 1 à 3 du présent arrêté.


Na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden en de nadere regels waaraan het registratiesysteem moet beantwoorden en bepaalt Hij inzonderheid : 1° de eigenschappen van het systeem; 2° de nadere regels betreffende het bijhouden van het systeem; 3° de inlichtingen betreffende de gegevens die moeten worden o ...[+++]

Après avis de la Commission de la protection de la vie privée, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions et les modalités auxquelles doit répondre le système d'enregistrement et notamment : 1° les caractéristiques du système; 2° les modalités relatives à la tenue à jour du système; 3° les renseignements relatifs aux données à reprendre par le système; 4° les modalités de l'envoi des données, en particulier le moment précis de l'envoi; 5° les différents moyens d'enregistrement et leurs spécifications techniques qui sont autorisés pour s'enregistrer; 6° les données qui ne doivent pas être enregistr ...[+++]


Om de criteria te bepalen waaraan de structuren moeten beantwoorden, moet, aldus artikel 107 in zijn nieuwe lezing, een samenwerkingsakkoord worden gesloten tussen de federale staat en de bevoegde deelgebieden.

Pour déterminer les critères auxquels doivent répondre les structures, un accord de coopération doit être conclu entre l'État fédéral et les entités fédérées compétentes, comme le prévoit l'article 107 dans sa nouvelle mouture.


Om de criteria te bepalen waaraan de structuren moeten beantwoorden, moet, aldus artikel 107 in zijn nieuwe lezing, een samenwerkingsakkoord worden gesloten tussen de federale Staat en de bevoegde deelgebieden.

Pour déterminer les critères auxquels doivent répondre les structures, un accord de coopération doit être conclu entre l'État fédéral et les entités fédérées compétentes, comme le prévoit l'article 107 dans sa nouvelle mouture.


(65) Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen: om te bepalen of bepaalde categorieën elektrische of elektronische producten aan de definitie van „radioapparatuur” beantwoorden; om operationele voorschriften vast te stellen om de informatie over de conformiteit beschikbaar te stellen; om operationele voorschriften voor de registratie en de aanbrenging van het registratienummer ...[+++]

(65) Il convient d'avoir recours à la procédure d'examen pour l'adoption d'actes d'exécution visant à déterminer si certaines catégories de produits électriques ou électroniques répondent à la définition d'«équipements radioélectriques», énoncer des modalités pratiques de la mise à disposition des informations en matière de conformité, énoncer des modalités pratiques de l'enregistrement et des modalités pratiques de l'apposition du numéro d'enregistrement sur les équipements radioélectriques, et fixer l'équivalence entre les interfaces radio notifiées et leur attribuer une classe d'équipements radioélectriques.


Hetzelfde artikel draagt de Koning op, op voorstel van de Controledienst, de voorwaarden te bepalen waaraan de interne controle moet beantwoorden.

En vertu du même article, le Roi détermine, sur proposition de l'Office de contrôle, les conditions auxquelles le contrôle interne doit répondre.


In hetzelfde kader werd er een wetsontwerp neergelegd dat de Koning machtigt om de minimale technische criteria te bepalen waaraan de software van het elektronisch medisch dossier moet beantwoorden.

A ce même sujet, un projet de loi a été déposé qui permettra au Roi de fixer les critères techniques minimum auxquels devront répondre les outils de gestion du dossier médical électronique.


w