Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
De hoeveelheid bepalen van
De stand van zaken bepalen
Dublin-verordening
Het gehalte bepalen van
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "bepalen respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension






handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] De artikelen 152 en 153 van het Verdrag bepalen respectievelijk dat "bij de bepaling en uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt verzekerd" en dat "met de eisen terzake van consumentenbescherming wordt rekening gehouden bij het bepalen en uitvoering van het beleid en het optreden van de Gemeenschap op andere gebieden".

[7] Les articles 152 et 153 du traité imposent, respectivement, qu'un «niveau élevé de protection de la santé humaine [soit] assuré dans la définition et la mise en oeuvre de toutes les politiques et actions de la Communauté» et que «les exigences de la protection des consommateurs [soient] prises en compte dans la définition et la mise en oeuvre des autres politiques et actions de la Communauté».


De artikelen 4 en volgende en 23 en volgende van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 « betreffende de uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende het stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid » bepalen, respectievelijk, de subsidiëringsvoorwaarden voor de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen voor de gemeenten, en voor een erkende organisatie voor de begeleiding van de gemeenten.

Les articles 4 et suivants et 23 et suivants de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 « portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant la promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale » déterminent, respectivement, les conditions du subventionnement pour les priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous » par les communes, et d'une organisation agréée pour l'accompagnement des communes.


De artikelen 2 en 3 bepalen respectievelijk het voorwerp en het toepassingsgebied van het besluit, namelijk de elementen die hierboven reeds werden aangehaald.

Les articles 2 et 3 précisent respectivement l'objet et le champ d'application de l'arrêté, à savoir des éléments déjà abordés ci-dessus.


De voorstellen onder punt 3 bepalen dan ook dat de toekomstige werkzaamheden op het gebied van de sociale bescherming zodanig moeten zijn georiënteerd dat ze de op de Verdragen gebaseerde processen op het gebied van de werkgelegenheid en het macro-economisch beleid (respectievelijk de GREB en de EWS) versterken.

En conséquence, les propositions avancées au point 3 prévoient que les travaux futurs dans le domaine de la protection sociale devraient être orientés de manière à renforcer et à compléter les processus fondés sur le traité en matière de politiques macro-économiques et de l'emploi (à savoir, respectivement, les GOPE et la SEE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 17 en 18 bepalen respectievelijk de voorwaarden in het geval er een wachttijd of een carensperiode is.

Les articles 17 et 18 fixent respectivement les conditions en cas de stage, de délai d'attente.


Deze twee leden bepalen respectievelijk wat volgt :

Ces deux alinéas prévoient respectivement que:


Deze artikelen bepalen respectievelijk de posten waarvoor de schadeloosstelling kan bestaat, de grenzen, de afhankelijkheid van de financiële situatie van de verzoeker en de afhankelijkheid van het eigen gedrag van de verzoeker.

Ces articles déterminent respectivement les éléments du dommage qui peuvent faire l'objet d'une indemnisation, les limites, l'incidence de la situation matérielle du requérant et de son comportement.


De artikelen 17 en 18 bepalen respectievelijk de voorwaarden in het geval er een wachttijd of een carensperiode is.

Les articles 17 et 18 fixent respectivement les conditions en cas de stage, de délai d'attente.


Deze twee leden bepalen respectievelijk wat volgt :

Ces deux alinéas prévoient respectivement que:


Meer in het bijzonder vereist CY dat de nationale rapporteur om de 2 jaar informatie naar de ATC stuurt, terwijl EL en IT bepalen dat er respectievelijk een jaarlijks en een tweejaarlijks rapport moet worden ingediend.

Plus particulièrement, alors que Chypre impose au rapporteur national de transmettre des informations au coordinateur européen tous les deux ans, la Grèce et l'Italie prévoient la présentation d'un rapport annuel et bisannuel, respectivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen respectievelijk' ->

Date index: 2023-05-02
w