Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De hoeveelheid bepalen van
De stand van zaken bepalen
De vrijstelling beperken
Dublin-verordening
Het gehalte bepalen van
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "bepalen of beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité




de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze toelating is gebonden aan voorwaarden zoals de kennisgeving aan het BIPT dat technische en operationele voorwaarden kan bepalen en de gebruiksduur van de uitrusting kan beperken.

Cette autorisation est assortie de conditions comme la notification à l'IBPT qui peut fixer des conditions techniques et opérationnelles et la limitation de la durée d'utilisation de l'équipement.


Deze overeenkomst zal eveneens de doeleinden van de investering van deze middelen bepalen, met name het globale risico voor de Joodse gemeenschap verminderen en zo de te besteden openbare middelen beperken.

La convention définira également la finalité de l'investissement de ces moyens, à savoir réduire le risque global pour la communauté juive et réduire ainsi les ressources publiques à affecter.


1. Er zijn 131 erkende gespecialiseerde spoedgevallendiensten in België: - 15 in Brussel, - 66 in Vlaanderen en - 50 in Wallonië. 2. Voor het bepalen van het aantal contacten op spoeddiensten, beperken we ons tot het aantal verstrekkingen voor onderzoek door de geneesheer-specialist die de permanentie verzekert.

1. Il existe 131 services de soins urgents spécialisés en Belgique: - 15 à Bruxelles, - 66 en Flandre et - 50 en Wallonie. 2. Pour la détermination du nombre de contacts dans les services d'urgence, nous nous limitons au nombre de prestations pour examen par un médecin-spécialiste qui assure la permanence.


Het feit dat artikel 3 EVRM slechts bescherming biedt tegen een uitwijzing van een zieke vreemdeling als er een risico voor het leven is, bij een kritieke gezondheidstoestand of een zeer vergevorderd stadium van de ziekte, kan de toepassing van artikel 9ter Vw niet beperken of bepalen.

Le fait que l'article 3 de la CEDH n'offre à un étranger malade une protection contre l'expulsion que lorsque sa vie est menacée, que son état de santé est critique ou que sa maladie est à un stade avancé, ne peut limiter ou déterminer l'application de l'article 9ter de la Loi sur le séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Noch de Rijksdienst voor pensioenen (RVP) noch het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen (RSVZ) beschikken over de instrumenten en/of de gegevens die hen in staat stellen om de besparing te bepalen die de invoering van bepalingen die de cumulatie van de pensioenen te hunnen laste en de ontvangst van inkomsten uit beroepsactiviteiten beperken, zou hebben opgeleverd.

Tant l'Office national des Pensions (ONP) que l'Institut national des assurances sociales des travailleurs indépendants (INASTI) ne disposent pas des outils et/ou des données leur permettant de déterminer l'économie qu'aurait générée la mise en oeuvre des dispositions limitant le cumul entre les pensions à leur charge et la perception de revenus professionnels.


Als die veronderstelling juist is, zou men er zich beter toe beperken te bepalen dat de bijzondere wet en de wet kunnen bepalen dat de (fiscale) middelen van het stookoliefonds ook kunnen worden aangewend voor de toekenning van een toelage aan de gewesten en de gemeenschappen onder de voorwaarden die zij bepalen.

Si tel est effectivement l'objectif, il vaudrait mieux que l'on se contente de disposer que la loi spéciale et la loi peuvent prévoir que les moyens (fiscaux) du fonds mazout peuvent aussi servir à octroyer une allocation aux régions et aux communautés aux conditions qu'elles fixent.


De heer Elsen denkt dat de technologische vooruitgang het ons vandaag onmogelijk maakt om te bepalen wat men morgen zal verstaan onder « smart camera ».Hij meent dan ook dat men zich moet beperken tot het bepalen van basisbeginselen, met name de controle, de beheersing en het gebruik van het toestel.

M. Elsen pense que l'évolution technologique ne nous permet pas de définir aujourd'hui ce qu'il faut entendre par « caméra intelligente » demain. Il propose dès lors de se limiter à la formulation de principes de base, c'est-à-dire le contrôle, la maîtrise et l'usage de l'outil.


31. de indirecte actoren volledig autonoom hun sociale doelstelling, hun acties en hun organisatiewijze te laten bepalen; dit impliceert de vrijheid van NGO's om zich te structureren en te coördineren zoals zij dit wensen en het beperken van de administratieve verwachtingen ten aanzien van de NGO's tot het strikt noodzakelijke; dit impliceert ook de vrijheid en autonomie van de universiteiten en hogescholen om samen met hun lokale partners de onderzoeks-, onderwijs- en dienstverleningsthema's te bepalen;

31. de permettre aux acteurs indirects de définir en toute autonomie leur objet social, leurs actions et leur mode d'organisation, ce qui implique, d'une part, de laisser aux ONG la liberté de se structurer et de se coordonner comme elles le souhaitent et, d'autre part, de limiter au strict nécessaire les contraintes administratives qui leur sont imposées; cela implique également de permettre aux universités et aux hautes écoles de définir, librement et en toute autonomie, les sujets liés à la recherche, à l'enseignement et aux services, et ce en collaboration avec leurs partenaires locaux;


Artikel 2, eerste zin, en artikel 3, lid 1, van het protocol, die bepalen welke vragen voor uitlegging aan het Hof van Justitie kunnen worden voorgelegd, beperken zich er namelijk niet toe te bepalen dat het moet gaan om de uitlegging van de in artikel 1 genoemde teksten, maar spreken (in de Italiaanse versie) van « disposizioni contenute negli strumenti » als bedoeld in dat artikel.

En effet, l'article 2, première phrase, et l'article 3, paragraphe 1, du protocole, en définissant les questions préjudicielles qui peuvent être soumises à la Cour de justice, ne prévoient pas simplement, comme dans le cas de ces précédents, que ces questions doivent porter sur l'interprétation des « textes » énumérés à l'article 1 , mais parlent des « dispositions que comportent les instruments » mentionnés à l'article 1 .


De heer Elsen denkt dat de technologische vooruitgang het ons vandaag onmogelijk maakt om te bepalen wat men morgen zal verstaan onder « smart camera ».Hij meent dan ook dat men zich moet beperken tot het bepalen van basisbeginselen, met name de controle, de beheersing en het gebruik van het toestel.

M. Elsen pense que l'évolution technologique ne nous permet pas de définir aujourd'hui ce qu'il faut entendre par « caméra intelligente » demain. Il propose dès lors de se limiter à la formulation de principes de base, c'est-à-dire le contrôle, la maîtrise et l'usage de l'outil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen of beperken' ->

Date index: 2025-02-28
w