Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden

Vertaling van "bepalen hoeveel tijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot vrijwilligerswerk zijn de activiteiten doorgaans gebaseerd op projecten waarbij de deelnemers aan het Europees Solidariteitskorps zelf bepalen hoeveel tijd zij besteden aan de uitvoering van hun taken met betrekking tot de doelstellingen en de geplande oplevering van het project.

Contrairement aux placements dans des activités de volontariat, les activités en question s'articulent généralement autour d'un projet, les participants déterminant de manière autonome le temps qu'ils consacreront à l'exécution de leur mission en fonction des objectifs et du calendrier d'exécution du projet.


Het komt de betrokken korpschefs toe om te bepalen hoeveel mensen zij willen opleiden om te allen tijde aan de normen van deze omzendbrief te voldoen.

Il revient aux chefs de corps concernés de déterminer le nombre de personnes qu'ils souhaitent former afin de satisfaire à tout moment aux normes de la présente directive.


Bij de zittende magistratuur is het onmogelijk te bepalen hoeveel tijd een magistraat nodig heeft voor een dossier, want sommige dossiers vergen meer tijd dan andere.

Pour la magistrature assise, il est impossible de déterminer le temps que passe un magistrat à traiter un dossier, certains étant plus rapides que d'autres.


Voor sfygmomanometers die worden gebruikt als referentiestandaard voor de validering van kwikvrije toestellen was het niet mogelijk te bepalen hoeveel tijd nodig is om kwikvrije alternatieven te ontwikkelen en als referentiestandaard te erkennen; daarom mag voor de afwijking voor deze toestellen geen tijdsbeperking gelden.

S’agissant des sphygmomanomètres utilisés comme étalons de référence pour la validation de dispositifs sans mercure, il n’a pas été possible de déterminer le temps nécessaire à la mise au point et à la reconnaissance d’alternatives sans mercure en tant qu’étalons de référence, c’est pourquoi la dérogation concernant ces dispositifs ne devrait pas être limitée dans le temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. wijst erop dat de CCS-richtlijn de lidstaten veel ruimte laat om te bepalen welke financiële garanties de CCS-exploitanten moeten bieden en hoeveel tijd verloopt alvorens de verantwoordelijkheid voor een gesloten opslaglocatie wordt overgedragen aan de bevoegde autoriteit; stelt voor dat lidstaten die de ontwikkeling van CCS willen bevorderen een actievere rol en een grotere verantwoordelijkheid op zich nemen dan tot dusver het geval was;

26. attire l'attention sur le fait que la directive CSC ménage aux États membres une grande souplesse en vue de déterminer la garantie financière que les exploitants CSC doivent fournir et le délai nécessaire pour que la responsabilité d'un site de stockage fermé soit transférée à l'autorité compétente; suggère que les États membres qui cherchent à encourager le développement du CSC jouent davantage un rôle d'entrepreneur et acceptent une plus grande part de responsabilité que le veut la conception actuelle;


Wij bepalen met wie we willen praten, hoeveel tijd ze ons mogen kosten, waar we over praten, en hoe we een werkende relatie kunnen ontwikkelen.

C'est nous qui décidons à qui nous souhaitons parler, le temps que nous souhaitons consacrer à ces discussions et leur sujet, ainsi que de la façon dont nous établissons une relation de travail.


Tijdens de top maakte bondskanselier Merkel duidelijk dat de tijd voor het algemene debat over de toekomst van de Europese grondwet voorbij is en dat zij bij de lidstaten precieze vragen aan de orde zal stellen om te bepalen hoeveel speelruimte er is en wat het beste tijdstip is om verder te komen.

Lors du sommet, la chancelière Merkel a dit clairement que l’heure de la fin du débat général sur l’avenir de la Constitution avait sonné et qu’elle se concentrerait sur des questions précises avec les États membres afin de déterminer la marge de manœuvre et le meilleur moment pour progresser.


Art. 18. De Conferentie van voorzitters kan bepalen hoeveel tijd er in plenum aan een bepaalde beraadslaging mag worden besteed en tot hoe laat de stemmingen worden gehouden.

Art. 18. La Conférence des présidents peut fixer le temps imparti en séance plénière à une discussion ainsi que l'heure limite à laquelle auront lieu les votes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen hoeveel tijd' ->

Date index: 2025-08-25
w