Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
De hoeveelheid bepalen van
De stand van zaken bepalen
Dublin-verordening
Het gehalte bepalen van
Hier
Interne vaardigheidstoets
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «bepalen en hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]


de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre






handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié




[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat we leven in een mondiaal tijdperk, waar de echte macht, die de overgrote meerderheid van het mondiale gebruik kan bepalen en hier invloed op kan uitoefenen, met name ten aanzien van jongeren, in handen is van de grote informatienetten die het internet monopoliseren en beheren;

A. considérant que nous vivons dans un monde globalisé où le véritable pouvoir d'influencer et de manipuler l'immense majorité des utilisateurs de la planète, notamment les jeunes, est entre les mains des grands réseaux d'information qui monopolisent la gestion d'Internet;


Hier gaat het om de hoofdopdracht van de pensioeninstelling op het gebied van toekenning die erin bestaat de pensioenrechten te bepalen, het bedrag van dit pensioen te berekenen en dit uit te betalen.

Il s'agit de la mission principale de l'institution de pension en matière d'attribution, celle qui consiste à déterminer les droits à la pension, à calculer le montant de cette pension et à la mettre en paiement.


Hetzelfde geldt voor de leeftijdsgegevens van de slachtoffers, die het, in de hier naar voren gebrachte situatie, mogelijk maken om te bepalen of het handelt om een persoon die al dan niet ouder is dan 55 jaar.

Il en va de même pour l'âge des victimes qui permet, dans le cas de figure exposé ici, de déterminer s'il s'agit d'une personne dépassant ou non les 55 ans.


De bedoeling is hier te bepalen welke activiteiten die van het werkplan 2010-2012 zullen opvolgen.

Le but est d'y définir quelles seront les activités du plan de travail 2010-2012 qui seront suivies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het al dan niet voldoen aan de verplichting tot neerlegging van de jaarrekening bij de Balanscentrale van de Nationale Bank is dienvolgens geen beoordelingselement voor de hier bedoelde vennootschappen om te bepalen of de aangifte al dan niet is ingediend.

Le respect ou non de l'obligation de dépôt des comptes annuels auprès de la Centrale des bilans de la Banque nationale n'est par conséquent pas un élément d'appréciation pour déterminer si la déclaration des sociétés visées est ou non souscrite.


Welke argumenten zullen hier zijn beslissing bepalen?

Sur quels arguments sa décision reposera-t-elle ?


(22) Hoewel wettelijk is vastgelegd dat deze taken (onder andere) geen „regelgevende bevoegdheden” omvatten, wat uiteenlopende juridische consequenties kan hebben in verschillende lidstaten, dient evenwel verduidelijkt te worden dat de vergadering van een EGTS, als de EGTS-overeenkomst hier specifiek in voorziet en overeenkomstig de nationale en EU-wetgeving, de voorwaarden kan bepalen voor het gebruik van een infrastructuurvoorzie ...[+++]

(22) S'il est établi que la mission confiée à un GECT ne concerne pas, entre autres, «les pouvoirs de réglementation», qui peuvent avoir des conséquences juridiques différentes selon les États membres, il convient néanmoins de préciser que l'assemblée du GECT peut, si la convention du GECT le prévoit spécifiquement, et conformément au droit national et de l'Union, définir les conditions d'utilisation d'un élément d'infrastructure géré par le GECT, ou les conditions en vertu desquelles un service d'intérêt économique général peut être fourni, y compris les tarifs et redevances dont les utilisateurs doivent s'acquitter.


De Commissie moet erop hameren dat de lidstaten hier voor duidelijkheid zorgen middels een 'markttest' om te bepalen of er sprake is van een daadwerkelijke vraag naar en/of een daadwerkelijk aanbod van de desbetreffende diensten op de markt, en de lidstaten daarbij helpen.

La Commission devrait obliger les États membres à clarifier la situation en évaluant, par le biais d'un "test de marché", s'il existe véritablement une demande ou une offre pour certains services sur le marché, et les assister en ce sens.


2. In het geval dat een handeling is vastgesteld overeenkomstig lid 1, bepalen de lidstaten de CO2-emissies afkomstig van zeevervoer overeenkomstig die handeling en brengen hier verslag over uit aan de Commissie voor 15 januari van elk jaar ("jaar X") voor het jaar X-2.

2. Lorsqu'un acte a été adopté en vertu du paragraphe 1, les États membres déterminent et déclarent à la Commission, pour le 15 janvier de chaque année ("année X") les émissions de CO2 du transport maritime au titre de cet acte, pour l'année X-2.


(22) Hoewel wettelijk is vastgelegd dat deze taken (onder andere) geen "regelgevende bevoegdheden" omvatten, wat uiteenlopende juridische consequenties kan hebben in verschillende lidstaten, dient evenwel verduidelijkt te worden dat de vergadering van een EGTS, als de EGTS-overeenkomst hier specifiek in voorziet en overeenkomstig de nationale en EU-wetgeving, de voorwaarden kan bepalen voor het gebruik van een infrastructuurvoorzie ...[+++]

(22) S'il est établi que la mission confiée à un GECT ne concerne pas, entre autres, "les pouvoirs de réglementation", qui peuvent avoir des conséquences juridiques différentes selon les États membres, il convient néanmoins de préciser que l'assemblée du GECT peut, si la convention du GECT le prévoit spécifiquement, et conformément au droit national et de l'Union, définir les conditions d'utilisation d'un élément d'infrastructure géré par le GECT, ou les conditions en vertu desquelles un service d'intérêt économique général peut être fourni, y compris les tarifs et redevances dont les utilisateurs doivent s'acquitter.


w