Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalen en eveneens zouden moeten aangeven " (Nederlands → Frans) :

37. benadrukt nogmaals dat dergelijke strategieën de EU-doelstellingen en -prioriteiten, evenals het specifieke tijdsbestek voor de uitvoering ervan, duidelijk zouden moeten bepalen en eveneens zouden moeten aangeven welke instrumenten het meest geschikt zijn voor elk optreden (variërend van onder andere humanitaire en ontwikkelingshulp tot diplomatiek optreden en bemiddeling, economische sancties en het GVDB); herhaalt dat het GVDB een rol zou moeten spelen bij en een bijdrage zou moeten leveren tot de initiële politieke analyse en de bepaling van de beleidsdoelstellingen, zodat de GVDB-planners en de betreffende parlementaire instelli ...[+++]

37. insiste sur la nécessité que ces stratégies fixent clairement les objectifs et les priorités de l'Union européenne, ainsi que le calendrier précis de leur mise en œuvre, et énumèrent les instruments les plus aptes à l'action (notamment l'aide humanitaire et l'aide au développement, l'action et la médiation diplomatiques, les sanctions économiques, ainsi que la PSDC); relève que le rôle et la contribution de la PSDC devraient faire partie intégrante de l'analyse politique initiale et de la première définition des objectifs politiques, de manière à faciliter la participation, dès l'amont, des planificateurs de la PSDC et des organes parlementaires compétents au niveau tant européen que national; se réjouit, dans ce contexte, de l'élabor ...[+++]


37. benadrukt nogmaals dat dergelijke strategieën de EU-doelstellingen en -prioriteiten, evenals het specifieke tijdsbestek voor de uitvoering ervan, duidelijk zouden moeten bepalen en eveneens zouden moeten aangeven welke instrumenten het meest geschikt zijn voor elk optreden (variërend van onder andere humanitaire en ontwikkelingshulp tot diplomatiek optreden en bemiddeling, economische sancties en het GVDB); herhaalt dat het GVDB een rol zou moeten spelen bij en een bijdrage zou moeten leveren tot de initiële politieke analyse en de bepaling van de beleidsdoelstellingen, zodat de GVDB-planners en de betreffende parlementaire instelli ...[+++]

37. insiste sur la nécessité que ces stratégies fixent clairement les objectifs et les priorités de l'Union européenne, ainsi que le calendrier précis de leur mise en œuvre, et énumèrent les instruments les plus aptes à l'action (notamment l'aide humanitaire et l'aide au développement, l'action et la médiation diplomatiques, les sanctions économiques, ainsi que la PSDC); relève que le rôle et la contribution de la PSDC devraient faire partie intégrante de l'analyse politique initiale et de la première définition des objectifs politiques, de manière à faciliter la participation, dès l'amont, des planificateurs de la PSDC et des organes parlementaires compétents au niveau tant européen que national; se réjouit, dans ce contexte, de l'élabor ...[+++]


Dat is het geval voor zowel interne als externe crises, waarvoor de scenario's eveneens zouden moeten beantwoorden aan de noden van humanitaire interventies.

Cela est vrai tant pour les crises internes que pour les crises externes dont les scénarios devraient également intégrer les besoins liés à l'action humanitaire.


(10) Het verdient bovendien aanbeveling te bepalen dat alle volgens deze procedures genomen maatregelen eveneens verenigbaar moeten zijn met de internationale verplichtingen van de Unie en dat zij bovendien geen afbreuk mogen doen aan andere maatregelen die worden genomen in gevallen waarop deze verordening niet van toepassing is en die rechtstreeks op artikel 207 van he ...[+++]

(10) Il convient également de disposer que les mesures prises dans le cadre des procédures en question devraient être conformes aux obligations internationales de l’Union, et prises sans préjudice d'autres mesures qui, dans des cas ne relevant pas du présent règlement, sont susceptibles d'être arrêtées directement en vertu de l'article 207 du traité.


Met andere woorden, de Controlecommissie zal zelf de krijtlijnen moeten trekken en bijvoorbeeld moeten aangeven in welke mate de met de partijen verbonden VZW's eveneens een boekhouding moeten voeren waarover het financieel verslag van de partijen moet handelen, bijvoorbeeld door een consolidatie.

En d'autres termes, il appartiendra à la commission de contrôle elle-même de faire des choix et d'indiquer, par exemple, dans quelle mesure les ASBL liées aux partis doivent également tenir une comptabilité qui serait reprise dans le rapport financier des partis, par exemple, par le biais d'une consolidation.


Met andere woorden, de Controlecommissie zal zelf de krijtlijnen moeten trekken en bijvoorbeeld moeten aangeven in welke mate de met de partijen verbonden VZW's eveneens een boekhouding moeten voeren waarover het financieel verslag van de partijen moet handelen, bijvoorbeeld door een consolidatie.

En d'autres termes, il appartiendra à la commission de contrôle elle-même de faire des choix et d'indiquer, par exemple, dans quelle mesure les ASBL liées aux partis doivent également tenir une comptabilité qui serait reprise dans le rapport financier des partis, par exemple, par le biais d'une consolidation.


Deze voorschriften zouden maatregelen moeten aangeven die de beroepsrisico's voor jonge zeevarenden bij de uitvoering van hun taken tot een minimum beperken.

Ces règlements devraient préciser en outre les mesures propres à réduire au minimum les risques professionnels auxquels sont exposés les jeunes gens de mer dans l'exercice de leurs fonctions.


Om dat te kunnen waarmaken, zouden alle belastingplichtigen in de lente 2013 voor de eerste keer hun volledige roerende inkomsten op de belastingaangifte 2012 hebben moeten aangeven.

Pour ce faire, tous les contribuables auraient dû déclarer la totalité de leurs revenus mobiliers pour la première fois au printemps 2013, lors de la déclaration des revenus 2012.


De gemeenten, districten en steden in de Donau-regio zouden moeten aangeven wat de prioriteiten zijn en het is van groot belang dat de regionale autoriteiten en het maatschappelijk middenveld de strategie herkennen als hun instrument voor betere samenwerking en coördinatie.

Ses priorités devraient venir des municipalités, districts et villes du Danube, et il est très important que les autorités régionales et la société civile reconnaissent la stratégie comme leur outil pour une meilleure coopération et coordination.


In dit verband heeft de Europese Raad de Raad en de Commissie eveneens verzocht de belangrijkste beginselen te bepalen waaraan de nieuwe mondiale regelingen zouden moeten voldoen.

À cet égard, le Conseil européen a également demandé au Conseil et à la Commission de déterminer les principes clés que les nouvelles dispositions internationales devraient respecter.


w