Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld aantal verloren werkdagen bij arbeidsongeval
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen

Traduction de «bepalen aantal werkdagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


gemiddeld aantal verloren werkdagen voor mannelijke werknemers

nombre de journées perdues - hommes


gemiddeld aantal verloren werkdagen bij arbeidsongeval

nombre de journées perdues - hommes et femmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" 1° zij op één of andere wijze gedurende een door de Koning te bepalen aantal werkdagen de in artikel 86, § 1, omschreven hoedanigheid van gerechtigde hebben behouden; " .

" 1° qu'ils ont conservé, à un titre quelconque, pendant un nombre de jours ouvrables à déterminer par le Roi, la qualité de titulaire telle qu'elle est définie à l'article 86, § 1 ; " .


Voor het bepalen van het bedrag van de definitieve inkomensgarantievergoeding wordt het verschil berekend tussen het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van de drie fiscale jaren die het jaar waarin de hinder plaatsvond voorafgaan en het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van het fiscale jaar waarin de hinder plaatsvond, en vermenigvuldigd met het aantal werkdagen gedurende welke de hinder plaatsvond.

Pour la détermination du montant de l'indemnité définitive compensatoire d'une perte de revenu, on calcule la différence entre le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours des trois années fiscales qui ont précédé l'année au cours de laquelle les inconvénients ont eu lieu et le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours de l'année fiscale pendant laquelle les inconvénients en cause ont eu lieu et on multiplie celle-ci par le nombre de jours ouvrables durant lesquels les inconvénients en cause ont eu lieu.


Voor het bepalen van het bedrag van de definitieve inkomensgarantievergoeding wordt het verschil berekend tussen het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van de drie fiscale jaren die het jaar waarin de hinder plaatsvond voorafgaan en het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van het fiscale jaar waarin de hinder plaatsvond, en vermenigvuldigd met het aantal werkdagen gedurende welke de hinder plaatsvond.

Pour la détermination du montant de l'indemnité définitive compensatoire d'une perte de revenu, on calcule la différence entre le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours des trois années fiscales qui ont précédé l'année au cours de laquelle les inconvénients ont eu lieu et le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours de l'année fiscale pendant laquelle les inconvénients en cause ont eu lieu et on multiplie celle-ci par le nombre de jours ouvrables durant lesquels les inconvénients en cause ont eu lieu.


De functionele minister kan waar nodig voor functiegroepen met een specifiek arbeidsregime, omrekeningsregels bepalen voor bepaalde in werkdagen uitgedrukte verloven of ziektecontingenten zonder dat het per soort verlof toegekend totaal aantal dagen overschreden wordt.

Si nécessaire, le Ministre fonctionnel peut fixer, pour des groupes de fonctions ayant un régime de travail spécifique, des règles de conversion pour certains congés exprimés en jours de travail ou des contingents de maladie, sans que le nombre total de jours accordés par sorte de congé ne soit dépassé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Commissie om in haar toekomstige voorstellen duidelijk te bepalen dat onder bedenktijd moet worden verstaan 28 kalenderdagen, dat gemakkelijk te berekenen is en overal in Europa hetzelfde is, in plaats van het aantal werkdagen, dat tussen de lidstaten, de regio's en de steden onderling uiteen kan lopen;

4. invite la Commission à préciser, dans ses conclusions futures, que la période de rétractation porte sur 28 jours du calendrier, ce qui est facile à calculer et identique dans toute l'Europe, au lieu de jours ouvrables qui diffèrent d'un État membre, d'une province ou d'une ville à l'autre;


4. verzoekt de Commissie om in haar toekomstige voorstellen duidelijk te bepalen dat onder afkoelingsperiode moet worden verstaan het aantal kalenderdagen, dat gemakkelijk te berekenen is en elders in Europa hetzelfde is, in plaats van het aantal werkdagen, dat tussen de lidstaten, de regio's en de steden onderling uiteen kan lopen.

4. invite la Commission à préciser, dans ses conclusions futures, que la période de rétractation porte sur le nombre de jours du calendrier, faciles à calculer et identiques dans toute l'Europe, au lieu de jours ouvrables qui diffèrent d'un État membre, d'une province ou d'une ville à l'autre;


4. verzoekt de Commissie om in haar toekomstige voorstellen duidelijk te bepalen dat onder afkoelingsperiode moet worden verstaan het aantal kalenderdagen, dat gemakkelijk te berekenen is en overal in Europa hetzelfde is, in plaats van het aantal werkdagen, dat tussen de lidstaten, de regio's en de steden onderling uiteen kan lopen;

4. invite la Commission à préciser, dans ses conclusions futures, que la période de rétractation porte sur un nombre de jours du calendrier, facile à calculer et identique dans toute l'Europe, au lieu de jours ouvrables qui diffèrent d'un État membre, d'une province ou d'une ville à l'autre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen aantal werkdagen' ->

Date index: 2024-08-07
w