Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalen aantal vertalers dienen » (Néerlandais → Français) :

Elke federale overheidsdienst wiens bevoegdheid zich over het gehele land uitstrekt, zal bijgevolg over een nader te bepalen aantal vertalers dienen te beschikken die uit het Nederlands of het Frans naar het Duits kunnen vertalen.

Chaque Service fédéral dont le sphère d'activité s'étend à l'ensemble du pays devra dès lors disposer d'un certain nombre de traducteurs à préciser, capables de traduire du français ou du néerlandais vers l'allemand.


Bij het bepalen van het aantal werknemers dienen ook begrepen te worden de werknemers wiens arbeid geschorst is om een wettige oorzaak overeenkomstig de bepalingen van titel I, hoofdstuk III van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, met uitzondering van de werknemers in volledige beroepsloopbaanonderbreking.

Lors de la détermination du nombre de travailleurs, il convient également d’inclure ceux dont le travail est suspendu pour une cause légitime conformément aux dispositions du titre Ier, chapitre III de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à l’exception des travailleurs en interruption complète de la carrière professionnelle.


De heer Hordies en mevrouw Kaçar dienen een subamendement in op amendement nr. 242 (amendement nr. 255, stuk Senaat, nr. 2-283/13) dat ertoe strekt in artikel 13, eerste lid, te bepalen dat het aantal bestuurders nooit hoger mag liggen dan 4/5 van het aantal leden.

M. Hordies et Mme Kaçar présentent un sous-amendement à l'amendement nº 242 (amendement nº 255, do c. Sénat, nº 2-283/13) ayant pour but de prévoir, à l'article 13, alinéa 1 , proposé, que le nombre d'administrateurs ne pourra jamais excéder les quatre cinquièmes du nombre de membres.


1º « DNA-onderzoek : DNA-fingerprint of DNA-profiel » : het resultaat van het bepalen, bij middel van een DNA-analyse, van een aantal praktische unieke gegevens uit het DNA-materiaal van een cel van een individu, door deze laatste ter beschikking gesteld of nagelaten, resultaat dat na verwerking een wetenschappelijk gefundeerd en niet meer voor discussie vatbaar eindresultaat kan afleveren dat dan ook en uitsluitend kan dienen voor identificatie ...[+++]

1º « Analyse ADN : empreinte digitale génétique ou profil génétique » : le résultat de la détermination par une analyse ADN d'une série d'informations uniques pratiques, obtenues par l'examen du matériel ADN d'une cellule mise à disposition ou laissée comme trace par un individu, résultat qui, après traitement, est de nature à fournir un résultat final, scientifiquement fondé et indiscutable, pouvant dès lors être utilisé à des fins exclusives d'identification et de comparaison.


Bijgevolg heeft, overeenkomstig de wens uitgedrukt door de werkgroep « gemengde verdragen » ingesteld in de schoot van het ministerie van Buitenlandse Zaken, een bijzondere werkgroep samengesteld uit vertegenwoordigers van mijn departement en van de gewesten, alsmede van de Vereniging van steden en gemeenten en van de Vereniging van de provincies, een aantal keren vergaderd in de lokalen van mijn administratie om enerzijds, de lokale autoriteiten vast te stellen waarop het handvest van toepassing zal zijn en anderzijds, te bepalen voor welke artikele ...[+++]

Conformément au voeu exprimé par le groupe de travail « traités mixtes » institué au sein du ministère des Affaires étrangères, un groupe de travail spécifique composé de représentants de mon département et des régions, ainsi que de l'Union des villes et communes et de l'Union des provinces, s'est réuni à diverses reprises dans les locaux de mon administration afin d'une part, d'arrêter la liste des autorités locales auxquelles la charte doit être déclarée d'application, et d'autre part, de déterminer les articles ou paragraphes de la charte susceptibles de faire l'objet d'une réserve.


Bij het bepalen van het aantal werknemers dienen ook begrepen te worden de werknemers wiens arbeid geschorst is om een wettige oorzaak overeenkomstig de bepalingen van titel I, hoofdstuk III van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, met uitzondering van de werknemers in volledige beroepsloopbaanonderbreking.

Lors de la détermination du nombre de travailleurs, il convient également d'inclure ceux dont le travail est suspendu pour une cause légitime conformément aux dispositions du titre I, chapitre III de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à l'exception des travailleurs en interruption complète de la carrière professionnelle.


De Vlaamse Regering kan, na advies van de VREG, iedere leverancier van aardgas aan afnemers via het aardgasdistributienet of vervoernet, verplich-ten jaarlijks een door de Vlaamse Regering te bepalen aantal groenewarmtecertificaten in te dienen bij de VREG.

Sur avis de la VREG, le Gouvernement flamand peut obliger chaque fournisseur de gaz naturel à des consommateurs par le réseau de distribution de gaz naturel ou par le réseau de transport, de soumettre auprès de la VREG un nombre de certificats de chaleur écologique, à déterminer par le Gouvernement flamand.


Ook opbrengsten uit het verkeer op detailhandelsniveau, belminuten, het aantal vaste telefoonlijnen of het aantal abonnees van exploitanten van openbare telefoonnetwerken kunnen dienen als criteria voor het bepalen van de marktaandelen van ondernemingen welke op die markten actief zijn(82).

De même, les recettes de détail, les minutes d'appel ou le nombre de lignes de téléphone fixe ou d'abonnés des opérateurs du réseau téléphonique public sont des critères possibles pour mesurer les parts de marché des entreprises présentes dans ces secteurs(82).


Het tweede middel, dat gericht is tegen de artikelen 161, § 1, (opmaken van de zogenaamde « positieve lijst ») en 163, § 1, (bepalen van het minimum en het maximum aantal lestijden en/of uren voor de wekelijkse hoofdopdracht en het maximum aantal klokuren voor de wekelijkse schoolopdracht), is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, van de Grondwet, doordat de decreetgever de daarin vervatte delegaties aan de Vlaamse Regering op geen enkele wijze heeft begrensd of enige richtlijn met betrekking tot de precieze inhoud of omvang ervan heeft verstrekt, op de vermelding na ...[+++]

Le deuxième moyen, qui est dirigé contre l'article 161, § 1, (fixation de la liste dite « positive ») et contre l'article 163, § 1, (fixation du « nombre minimum et [du] nombre maximum de périodes et/ou d'heures pour la charge principale hebdomadaire et [du] nombre maximum d'heures d'horloge pour la charge scolaire hebdomadaire »), est pris de la violation de l'article 24, § 5, de la Constitution, en ce que le législateur décrétal n'a fixé aucune limite ni donné aucune directive concernant le contenu précis ou l'étendue de cette délégation, hormis l'indication que les descriptions de fonction doivent être constituées de deux parties resp ...[+++]


(17) Overwegende dat de betrokkenen bij het bepalen van de vergoeding die voor het verwerven van de rechten moet worden betaald, rekening dienen te houden met alle voor de uitzending kenmerkende aspecten, zoals het daadwerkelijke aantal luisteraars of kijkers, het potentiële aantal luisteraars of kijkers en de taalversie;

(17) considérant que, au moment de déterminer la rémunération correspondant aux droits qui ont été acquis, les intéressés doivent prendre en compte tous les paramètres de l'émission, tels que l'audience effective, l'audience potentielle et la version linguistique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen aantal vertalers dienen' ->

Date index: 2025-10-05
w