Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalt waaraan kandidaten " (Nederlands → Frans) :

Het lid wijst erop dat de wet voor adoptie de criteria bepaalt waaraan kandidaten moeten voldoen, terwijl de procedure ten laste van de verzoekers is en niet van de samenleving.

Le membre signale qu'en matière d'adoption, la loi précise les critères auxquels doivent répondre les candidats, alors que la procédure est à charge des demandeurs et pas de la société.


Het lid wijst erop dat de wet voor adoptie de criteria bepaalt waaraan kandidaten moeten voldoen, terwijl de procedure ten laste van de verzoekers is en niet van de samenleving.

Le membre signale qu'en matière d'adoption, la loi précise les critères auxquels doivent répondre les candidats, alors que la procédure est à charge des demandeurs et pas de la société.


Wij vernemen dat een voorontwerp van koninklijk besluit tot regeling van het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de voorwaarden bepaalt waaraan de kandidaten voor de aanstelling tot korpschef van de lokale politie moeten voldoen. Dat voorontwerp stelt eveneens de procedure voor de aanstelling van de korpschefs van de lokale politie vast alsmede de procedure voor de evaluatie van de korpschefs van de lokale politie.

Il nous revient qu'un avant-projet d'arrêté royal réglant le statut des membres du personnel du service de police intégré, structuré à deux niveaux, fixe les conditions auxquelles doivent répondre les candidats à la désignation en qualité de chef de corps de police locale et fixe également la procédure de désignation des chefs des corps de police locale ainsi que la procédure d'évaluation des chefs des corps de police locale.


Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften ...[+++]

Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi fixe les conditions et la procédure d'octroi des concessions visées au § 1, et notamment : 1° les restrictions visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine; 2° les mesures à prendre en vue de la protection et de la préservation du milieu marin, conformément aux dispositions de la loi du 20 janvier 1999 précitée; 3° les prescriptions techniques auxquelles doivent répondre les îles artificielles, installations et ouvrages en cause; 4° la procédure d'octroi des concessions en cause en veillant à assurer une ...[+++]


De wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, onder meer gewijzigd bij de wet van 15 december 2006, bepaalt de nadere regels van de procedure en de voorwaarden waaraan de kandidaten voor een gezinshereniging moeten voldoen.

La loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, modifiée entre autres par la loi du 15 septembre 2006, fixe les modalités de la procédure et les conditions auxquelles doivent répondre les candidats au regroupement familial.


De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden waaraan de gemeenten moeten beantwoorden, alsook de procedure voor de nominatie en selectie van de kandidaten.

Le Gouvernement flamand fixe les autres conditions auxquelles les communes doivent satisfaire, ainsi que la procédure de nomination et de sélection des candidats.


Art. 3. Binnen iedere inlichtingen- en veiligheidsdienst wordt een oproep tot kandidaatstelling gedaan die, bovenop de functieomschrijving en het competentieprofiel bijgevoegd bij dit besluit, de voorwaarden waaraan de kandidaten moeten beantwoorden, de termijn en de nadere regels voor het indienen van de kandidaturen, bepaalt.

Art. 3. Chaque service de renseignement et de sécurité procède en son sein à un appel aux candidatures qui, outre la description de fonction et le profil de compétences annexés au présent arrêté, précise les conditions auxquelles les candidats doivent satisfaire, le délai et les modalités d'introduction des candidatures.


Het bepaalt onder meer de graad of de graden waarvan de personeelsleden titularis moeten zijn om zich kandidaat te kunnen stellen evenals de andere voorwaarden waaraan de kandidaten moeten voldoen.

II détermine notamment le ou les grades dont les agents doivent être titulaires pour pouvoir postuler ainsi que les autres conditions auxquelles les candidats doivent répondre.


De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden waaraan de gemeentebesturen moeten beantwoorden, alsook de procedure voor de nominatie en selectie van de kandidaten.

Le Gouvernement flamand arrête les modalités supplémentaires auxquelles les administrations communales doivent répondre ainsi que la procédure relative à la nomination et la sélection des candidats.


- Het koninklijk besluit van 9 september 1935 dat de taalvereisten regelt waaraan de kandidaten voor het ambt van pleitbezorger en gerechtsdeurwaarder bij de verschillende rechtscolleges moeten voldoen, bepaalt dat een kandidaat-gerechtsdeurwaarder bij een van de rechtscolleges in het gerechtelijk arrondissement Brussel slechts kan worden benoemd op voorwaarde dat hij in staat is om in de uitoefening van zijn ambt beide landstalen te gebruiken.

- L'arrêté royal du 9 septembre 1935 déterminant les conditions d'aptitude linguistique auxquelles devront satisfaire les candidats aux fonctions d'avoué et d'huissier de justice près les diverses juridictions dispose que, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, nul ne peut être nommé huissier de justice près d'une des juridictions qui y ont leur siège, s'il ne justifie qu'il est à même de se servir, dans l'exercice de ses fonctions, des deux langues nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt waaraan kandidaten' ->

Date index: 2024-04-23
w