Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Hoofdzaak
Van Verordening

Traduction de «bepaalt in hoofdzaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bepaalt in hoofdzaak dat voor de onkosten die betrekking hebben op artikel 32, §1, 2º (de medische kosten en de ziekenhuiskosten, met inbegrip van de prothesekosten) de dringendheid altijd verondersteld is; dat artikel 33, §1, niet van toepassing is wanneer de commissie zich uitspreekt over het verzoek tot tenlasteneming van deze kosten en dat het reële bedrag van de kosten door de commissie in aanmerking wordt genomen, zonder toepassing van de beperking van artikel 33, §2.

Il dispose, en substance, que pour les frais qui concernent l’article 32, §1er, 2º (frais médicaux et d’hospitalisation, en ce compris les frais de prothèse), l’urgence est toujours présumée ; que l’article 33, §1er, n’est pas d’application lorsque la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence se prononce sur la demande de prise en charge de ces frais ; et que le montant réel des frais est pris en compte par la Commission, sans application de la limite prévue à l’article 33, §2.


De wet van 15 juli 2013 bepaalt in hoofdzaak dat bij de tuchtrechtbank onder meer het beroep aanhangig kan worden gemaakt dat door magistraten wordt ingesteld tegen een als ordemaatregel verhulde tuchtmaatregel, waarvan zij zich het slachtoffer achten (nieuw artikel 413, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek).

En substance, la loi du 15 juillet 2013 prévoit que le tribunal disciplinaire peut notamment être saisi des recours introduits par les magistrats contre une mesure disciplinaire déguisée en mesure d'ordre, dont ils s'estiment victimes (nouvel article 413, § 5, du Code judiciaire).


Een nieuwe titel over de werkgelegenheid (nieuwe artikelen 109 N tot S van het EG-verdrag) bepaalt in hoofdzaak dat de Lid-Staten en de Gemeenschap naar de ontwikkeling van een gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid streven, dat de Lid-Staten hun nationaal werkgelegenheidsbeleid onderling coördineren en dat een comité voor de werkgelegenheid wordt opgericht.

Le nouveau titre relatif à l'emploi (nouveaux articles 109 N à S du TCE) dispose pour l'essentiel que les États membres et la Communauté s'attachent à élaborer une stratégie coordonnée pour l'emploi, que les États membres coordonnent leurs politiques nationales de l'emploi et qu'un comité de l'emploi sera constitué.


Dit koninklijk besluit bepaalt in hoofdzaak dat het kabinet van een federale minister slechts 10 leden mag tellen (zijnde een kabinetschef, twee adjunct-kabinetschefs, vier adviseurs en drie attachés). Het aantal uitvoerende bedienden en hulpkrachten is respectievelijk beperkt tot 31 en tot 8 personen.

Cet arrêté royal dispose, en substance, que le cabinet d'un ministre fédéral ne peut comprendre que 10 membres (c'est-à-dire un chef de cabinet, deux chefs de cabinet adjoint, quatre conseillers et trois attachés), le nombre des agents d'exécution et des auxiliaires étant respectivement limité à 31 et à 8 personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nieuwe titel over de werkgelegenheid (nieuwe artikelen 109 N tot S van het EG-verdrag) bepaalt in hoofdzaak dat de Lid-Staten en de Gemeenschap naar de ontwikkeling van een gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid streven, dat de Lid-Staten hun nationaal werkgelegenheidsbeleid onderling coördineren en dat een comité voor de werkgelegenheid wordt opgericht.

Le nouveau titre relatif à l'emploi (nouveaux articles 109 N à S du TCE) dispose pour l'essentiel que les États membres et la Communauté s'attachent à élaborer une stratégie coordonnée pour l'emploi, que les États membres coordonnent leurs politiques nationales de l'emploi et qu'un comité de l'emploi sera constitué.


Dat advies bepaalt in hoofdzaak dat:

Cet avis dispose, en substance, que :


Het ongewijzigd gebleven artikel 1, eerste lid, van de wet van 5 augustus 1968 bepaalt in hoofdzaak dat de instellingen die vroeger bijdragen hebben geïnd, door de statuutswijziging van de betrokkene die bijdragen moeten storten aan de instelling die het pensioenstelsel beheert van de overheidssector, waartoe die persoon voortaan behoort.

L'article 1, alinéa 1, de la loi du 5 août 1968, inchangé, prévoit, en substance, que les institutions qui ont antérieurement perçu des cotisations doivent, à la suite du changement de statut de l'intéressé, verser lesdites cotisations à l'institution qui gère le régime de pension du secteur public dont relève désormais cette personne.


c) is de onderneming aan het hoofd van de groep geen gereglementeerde onderneming, dan vinden de activiteiten van de groep in hoofdzaak plaats in de financiële sector; de Koning bepaalt wat moet worden verstaan onder het begrip « in hoofdzaak »;

c) si l'entreprise à la tête du groupe n'est pas une entreprise réglementée, les activités du groupe s'exercent principalement dans le secteur financier; le Roi détermine ce qu'il y a lieu d'entendre par « principalement »;


Artikel 1 bepaalt in hoofdzaak door wie de leden van de Ethische Commissie voor de telecommunicatie, voorzien in artikel 134, § 1, tweede lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, worden voorgedragen.

L'article 1 stipule en substance par qui les membres de la Commission d'éthique pour les télécommunications, prévue à l'article 134, § 1, alinéa 2, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, doivent être proposés.


Dit punt bepaalt in hoofdzaak dat de ondernemingen die gemachtigd waren het beroep van wegvervoerder uit te oefenen vóór 1 oktober 1999, ten laatste op 1 oktober 2001 moeten voldoen aan artikel 3, § 3 van de richtlijn (bepalingen die gaan over de voorwaarde van financiële draagkracht).

Ce point supplémentaire stipule, en substance, que les entreprises autorisées à exercer la profession de transporteur routier avant le 1 octobre 1999 doivent satisfaire aux dispositions de l'art. 3, § 3 de la directive (dispositions qui traitent de la condition de capacité financière), au plus tard le 1 octobre 2001.




D'autres ont cherché : hoofdzaak     van verordening     bepaalt in hoofdzaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt in hoofdzaak' ->

Date index: 2025-01-14
w