Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «bepaalt hij hoeveel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De web editor is volledig flexibel: iedereen bepaalt zelf hoeveel informatie hij/zij wil verstrekken en het formulier kan in één keer of in verschillende fasen worden ingevuld.

L'éditeur web est totalement flexible: les particuliers peuvent entrer autant, ou aussi peu d'informations qu'ils le souhaitent, et peuvent remplir le formulaire en une fois ou par étapes.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


hij bepaalt voor elke aangevraagde verificatieovereenkomst hoeveel tijd moet worden toegewezen om de verificatie naar behoren uit te voeren.

déterminer, pour chaque mission de vérification demandée, le temps nécessaire pour réaliser correctement la vérification.


De burgemeester bepaalt hoeveel signaalgevers er nodig zijn, nadat hij een beroep heeft gedaan op de beschikbare leden van politie, enz».

Le bourgmestre fixe le nombre de signaleurs nécessaires après avoir fait appel aux forces de police disponibles, etc».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. § 1. Op voorstel van het in artikel 4 bedoelde begeleidingscomité bepaalt de Minister elk jaar hoeveel gesubsidieerde contractuelen aan elke gewestelijke zending worden toegewezen. Daartoe gaat hij uit van het totale aantal gesubsidieerde contractuelen die de Regering aan de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling heeft toegewezen.

Art. 5. § 1. Sur base du nombre d'agents contractuels subventionnés attribués globalement par le Gouvernement aux Missions régionales pour l'emploi, et sur proposition du Comité d'accompagnement visé à l'article 4, le Ministre décide annuellement de la répartition de ces agents par Mission régionale.


In dit verband bepaalt hij hoeveel signaalgevers er nodig zijn en hun plaats nadat hij een beroep heeft gedaan op de beschikbare leden van politie en rijkswacht (artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 augustus 1967).

A ce titre, il fixe le nombre de signaleurs nécessaires et leur emplacement après avoir fait appel aux forces de police et de gendarmerie disponibles (article 3 de l'arrêté royal du 21 août 1967).


Momenteel benoemt de Koning elk jaar een aantal kandidaat-notarissen en bepaalt hij, na advies van elke benoemingscommissie, hoeveel kandidaat-notarissen per taalrol worden benoemd, evenwel met die beperking dat het aantal niet hoger mag zijn dan zestig.

Actuellement la Roi nomme un certain nombre de candidats notaires chaque année et fixe, après avoir pris l'avis de chaque commission de nomination, leur répartition entre les rôles linguistiques sous réserve que le nombre total de nominations ne dépasse pas soixante.


Ingevolge artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 augustus 1967 tot reglementering van de wielerwedstrijden en van de veldritten moeten de inrichters van een koers zich laten bijstaan door de signaalgevers die elke burgemeester onmisbaar acht voor het verzekeren van de veiligheid op de kruispunten of andere belangrijke of gevaarlijke punten welke hij aanwijst op het parcours van de wedstrijd in zijn gemeente. De burgemeester bepaalt hoeveel signaalgevers er nodig zijn, nadat hij een beroep heeft gedaan op de beschikbare leden van ...[+++]

L'article 3 de l'arrêté royal du 21 août 1967 réglementant les courses cyclistes et les épreuves de cyclo-cross prévoit ainsi que les organisateurs d'une course doivent s'assurer le concours des signaleurs que chaque bourgmestre estime nécessaires pour garantir la sécurité aux carrefours et aux autres points importants ou dangereux qu'il indique sur l'itinéraire de la course dans sa commune, le bourgmestre fixant le nombre de signaleurs nécessaires après avoir fait appel aux forces de police et de gendarmerie disponibles.


Daarom werd in april 2009 ook beslist om een regeling uit te werken die bepaalt hoeveel een werkende asielzoeker kan verdienen voordat hij of zij het recht op materiële steun verliest.

C'est la raison pour laquelle on a décidé en avril 2009 de fixer légalement les revenus à partir desquels un demandeur d'asile perd son droit à une aide matérielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt hij hoeveel' ->

Date index: 2021-05-19
w