Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalt het protocol bovendien uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot contracten voor het toezicht op, de levering van, de montage of de constructie van industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting of van openbare werken, bepaalt het Protocol bovendien uitdrukkelijk dat enkel de winst die verband houdt met de werkzaamheden die werkelijk door de vaste inrichting zijn uitgevoerd, aan deze laatste worden toegerekend.

Par ailleurs, en ce qui concerne les contrats d'étude, fourniture, installation ou construction d'équipements industriels, commerciaux ou scientifiques ou de travaux publics, le Protocole précise expressément que seuls les bénéfices se rattachant à l'activité réellement effectuée par l'établissement stable seront attribués à celui-ci.


Met betrekking tot contracten voor het toezicht op, de levering van, de montage of de constructie van industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting of van openbare werken, bepaalt het Protocol bovendien uitdrukkelijk dat enkel de winst die verband houdt met de werkzaamheden die werkelijk door de vaste inrichting zijn uitgevoerd, aan deze laatste worden toegerekend.

Par ailleurs, en ce qui concerne les contrats d'étude, fourniture, installation ou construction d'équipements industriels, commerciaux ou scientifiques ou de travaux publics, le Protocole précise expressément que seuls les bénéfices se rattachant à l'activité réellement effectuée par l'établissement stable seront attribués à celui-ci.


Het tweede lid van artikel 103 van de Grondwet bepaalt bovendien uitdrukkelijk dat de wet bepaalt op welke wijze tegen ministers moet worden opgetreden, zowel bij de inbeschuldigingstelling als bij de vervolging door benadeelde partijen.

L'alinéa deux de l'article 103 de la Constitution stipule en outre explicitement que la loi détermine le mode de procéder contre les ministres, tant lors de la mise en accusation qu'en cas de poursuite par les parties lésées.


Bovendien bepaalt het vijfde lid van paragraaf 2 uitdrukkelijk dat de aanbestedende overheid niet verplicht is om formeel verantwoording te vragen voor prijzen voor verwaarloosbare posten.

De plus, l'alinéa 5 du paragraphe 2 prévoit expressément que le pouvoir adjudicateur n'est pas tenu d'inviter formellement à fournir des justifications concernant les prix pour des postes d'une importance négligeable.


Bovendien bepaalt artikel 16, derde lid, van het bestreden decreet uitdrukkelijk dat het bestuursrechtscollege de partij of het bestuur waaraan het inlichtingen of documenten zou willen vragen, als getuige kan oproepen, zonder dat die mogelijkheid bij uitvoeringsbesluit kan worden beperkt, zodat te dezen aan het wettigheidsbeginsel is voldaan.

En outre, l'article 16, alinéa 3, du décret attaqué dispose expressément que la juridiction administrative peut appeler comme témoin la partie ou l'administration dont elle souhaite obtenir des informations ou des documents, sans que cette possibilité puisse être limitée par un arrêté d'exécution, de sorte que le principe de légalité est respecté en l'espèce.


Bovendien bepaalt verordening (EG) nr. 340/2008 van de Commissie, wat de beoordeling van de KMO-rechtsvorm betreft, uitdrukkelijk dat de subcriteria van aanbeveling 2003/361/EG inzake deelnemingen in andere ondernemingen enkel gelden voor buiten de Europese Unie gevestigde ondernemingen.

En outre, pour ce qui est d’établir le statut juridique de PME, le règlement no 340/2008 réserve expressément l’application des sous-critères de la recommandation 2003/361/CE, relatifs aux entreprises liées à d’autres entreprises par des participations, aux entreprises non établies dans l’Union européenne.


Bovendien bepaalt het protocol dat vuurwapens gemarkeerd dienen te worden bij de vervaardiging, en ook wanneer uit staatsvoorraden afkomstige wapens met het oog op permanent civiel gebruik op de civiele markt worden gebracht, terwijl Richtlijn 91/477/EEG alleen een indirecte verwijzing naar verplichte markering bevat.

Par ailleurs, le protocole établit une obligation de marquage des armes lors de leur fabrication, et lors de leur transfert de stocks de l'État en vue d'un usage civil permanent, alors que la directive 91/477/CEE ne fait qu'une allusion indirecte à l'obligation de marquage.


Artikel 6, § 1, van de wet bepaalt bovendien uitdrukkelijk dat de nietigheid van de arbeidsovereenkomst niet kan worden ingeroepen om de vergoeding van het ongeval te weigeren.

En outre, l'article 6, § 1, de la loi stipule expressément que la nullité du contrat de travail ne peut pas être invoquée pour refuser la réparation de l'accident.


Het hoger aangehaalde koninklijk besluit van 22 februari 1998 bepaalt bovendien uitdrukkelijk in zijn artikel 1, 7º , wat dient te worden verstaan onder « fiscale administraties », namelijk de fiscale administraties van het ministerie van Financiën tot wiens bevoegdheid de vestiging en de invordering van de inkomstenbelastingen behoort.

L'arrêté royal du 22 février 1998 précité définit en outre explicitement en son article 1 , 7º , ce qu'il faut entendre par administrations fiscales, à savoir les administrations fiscales du ministère des Finances auxquelles ressortissent l'établissement et le recouvrement de l'impôt sur les revenus.


Zij merkt bovendien op dat het koninklijk besluit van 12 juli 1978 houdende coördinatie van de wetsbepalingen betreffende het accijnsregime van alcohol - dat uitdrukkelijk verwijst naar de straffen die zijn voorgeschreven bij de artikelen 220 tot 224 van de algemene wet van 18 juli 1977 - uitdrukkelijk in zijn artikel 137 bepaalt dat de veroordeling met uitstel en de opschorting van de veroordeling niet ...[+++]

Il relève en outre que l'arrêté royal du 12 juillet 1978 portant coordination des dispositions législatives relatives au régime d'accise des alcools - qui renvoie expressément aux peines prévues par les articles 220 à 224 de la loi générale du 18 juillet 1977 - énonce expressément, en son article 137, que la condamnation avec sursis et la suspension du prononcé de la condamnation ne sont pas applicables aux peines prévues par la présente loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt het protocol bovendien uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-09-02
w