Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalt geen minimum » (Néerlandais → Français) :

Het is evenwel niet zo dat het optrekken van dat quotum de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in de adviesorganen nog zal verbeteren : het optrekken van het quotum, dat een maximum ­ en geen minimum ­ bepaalt, zal immers als gevolg hebben dat de minst talrijke groep in geringere mate zal moeten zijn vertegenwoordigd dan wordt vereist door het huidige artikel 2bis, § 1, van de wet van 20 juli 1990 (dat artikel 2bis, § 1, eerste lid, wordt).

Il n'est toutefois pas évident que l'augmentation du quota améliorera encore l'équilibre entre hommes et femmes présents dans les organes consultatifs : le rehaussement du quota, qui fixe un maximum ­ et non un minimum ­ aura effectivement pour conséquence que le groupe le moins nombreux devra être représenté dans une mesure moindre que ce que requiert l'article 2bis, § 1 , actuel, de la loi du 20 juillet 1990 (qui deviendra l'article 2bis, § 1 , alinéa 1 ).


Het is evenwel niet zo dat het optrekken van dat quotum de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in de adviesorganen nog zal verbeteren : het optrekken van het quotum, dat een maximum ­ en geen minimum ­ bepaalt, zal immers als gevolg hebben dat de minst talrijke groep in geringere mate zal moeten zijn vertegenwoordigd dan wordt vereist door het huidige artikel 2bis, § 1, van de wet van 20 juli 1990 (dat artikel 2bis, § 1, eerste lid, wordt).

Il n'est toutefois pas évident que l'augmentation du quota améliorera encore l'équilibre entre hommes et femmes présents dans les organes consultatifs : le rehaussement du quota, qui fixe un maximum ­ et non un minimum ­ aura effectivement pour conséquence que le groupe le moins nombreux devra être représenté dans une mesure moindre que ce que requiert l'article 2bis, § 1, actuel, de la loi du 20 juillet 1990 (qui deviendra l'article 2bis, § 1, alinéa 1).


Artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten bepaalt : « De Staten die partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van een ieder op billijke en gunstige arbeidsvoorwaarden, die in het bijzonder het volgende waarborgen : a) Een beloning die alle werknemers als minimum het volgende verschaft : (i) een billijk loon en gelijke beloning voor werk van gelijke waarde zonder onderscheid van welke aard ook; in het bijzonder dienen aan vrouwen arbeidsvoorwaarden te worden gewaarborgd die niet ond ...[+++]

L'article 7 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels dispose : « Les Etats parties au présent Pacte reconnaissent le droit qu'à toute personne de jouir de conditions de travail justes et favorables, qui assurent notamment : a) La rémunération qui procure, au minimum, à tous les travailleurs : (i) Un salaire équitable et une rémunération égale pour un travail de valeur égale sans distinction aucune; en particulier, les femmes doivent avoir la garantie que les conditions de travail qui leur sont accordées ne sont pas inférieures à celles dont bénéficient les hommes et recevoir la même rémunération qu'eux ...[+++]


Artikel 8, eerste lid, van dat decreet bepaalt thans : « Ieder lid van het bestuurs- en onderwijzend personeel of van het opvoedend bestuurs- en hulppersoneel en van het paramedisch personeel dat vast benoemd is in het onderwijs van de Franse Gemeenschap in een ambt dat toegang geeft tot een selectieambt of een bevorderingsambt, houder van een bekwaamheidsbewijs vereist voor de uitoefening van een ambt dat toegang verschaft tot het betrokken bevorderingsambt of selectieambt alsook van het specifieke bekwaamheidsbewijs wanneer dit vereist is voor het selectieambt of het bevorderingsambt waarvan sprake, kan in dat ambt benoemd worden onder ...[+++]

L'article 8, alinéa 1 , de ce décret dispose maintenant : « Tout membre du personnel directeur et enseignant, du personnel directeur et auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical nommé à titre définitif dans l'enseignement de la Communauté française dans une fonction donnant accès à une fonction de sélection ou de promotion, porteur d'un titre requis pour l'exercice d'une fonction donnant accès à la fonction de promotion ou de sélection considérée ainsi que du titre spécifique lorsqu'il est exigé pour la fonction de sélection ou de promotion considérée, peut y être nommé aux conditions suivantes : 1° exercer une fonction comprenant au moins la moitié du nombre minimum d'heures ...[+++]


De gemeenschappelijke Verklaring bepaalt enkel het minimale toepassingsgebied van het distributierecht; het creëert geen enkel obstakel voor Verdragsluitende Partijen om verder te gaan dan dit minimum.

La Déclaration commune définit seulement le champ d'application minimal du droit de distribution et n'empêche pas les Parties contractantes d'aller au-delà de ce minimum.


« § 3 Wanneer de belastingplichtige geen wettige redenen aantoont die hem beletten een aangifte in te dienen of de vormgebreken waarmede de aangifte is aangetast te verhelpen uiterlijk de dag voor de verzending van de kennisgeving van aanslag van ambtswege bepaalt de Koning, met inachtneming van de in § 1, eerste lid vermelde voorwaarden, het minimum van de winst of baten dat belastbaar is ten name van de ondernemingen of vrije ber ...[+++]

« § 3. Lorsque le contribuable n'établit pas qu'il a été empêché, par de justes motifs, de remettre une déclaration ou d'éliminer les vices de forme dont serait entachée sa déclaration, au plus tard le jour de l'envoi de la notification d'imposition d'office, le Roi détermine le minimum des bénéfices ou profits qui est imposable dans le chef des entreprises ou des titulaires d'une profession libérale, et ce dans le respect des conditions énoncées au § 1 , alinéa 1 .


De wet bepaalt geen minimum noch maximum aantal personeelsleden, zodat het personeelsbestand van de Dienst eveneens kan aangepast worden van zodra de tenuitvoerlegging van de wet dit vereist.

La loi ne prévoit pas de minimum ni de maximum de membres du personnel de sorte que l'effectif du Service de la concurrence peut être adapté si l'application de la loi l'exige.


Het bepaalt dat de vertegenwoordiging degressief evenredig moet zijn, met een minimum­drempel van zes (6) leden per lidstaat, en dat geen enkele lidstaat meer dan zesennegentig (96) zetels krijgt toegewezen.

Il prévoit que la représentation doit être assurée de façon dégressivement proportionnelle, avec un seuil minimum de six (6) membres par État membre, et qu'aucun État membre ne peut se voir attribuer plus de quatre-vingt-seize sièges (96).


BCIA is voor de deelstaat een slagvaardig en effectief apparaat om de schade tot een minimum te beperken. De garantiewet van 16 april 2002 bepaalt namelijk uitdrukkelijk dat ten aanzien van de risico's waarvoor het risicoschild geldt, geen uitkeringen aan derden mogen plaatsvinden zonder dat daartoe een juridische verplichting bestaat.

Le Land dispose en BCIA d'un appareil puissant et efficace permettant de minimiser les dommages; la loi sur les garanties du 16 avril 2002 interdit en effet tout versement à des tiers en liaison avec des risques faisant l'objet d'une protection s'il n'y a pas d'obligation légale.


Art. 12. Wanneer de selectieprocedure bepaalt dat per vak een minimum aantal punten moet behaald worden, wordt het werk niet ter beoordeling voorgelegd indien voor één vak geen enkele vraag werd beantwoord; de beoordeling kan worden stopgezet indien het vereist minimum aantal punten voor één vak niet wordt behaald.

Art. 12. Lorsque la procédure de sélection mentionne qu'un nombre minimum de points doit être obtenu par matière, le travail n'est pas soumis à l'appréciation du jury s'il n'est répondu à aucune question relative à une matière; l'appréciation peut être arrêtée si le nombre minimum de points requis pour une matière n'est pas obtenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt geen minimum' ->

Date index: 2021-05-10
w