Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalt dat iedere werkperiode minstens drie uur moet duren » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte worden de belangen van de deeltijdse werknemers beschermd door artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971. Dit wetsartikel bepaalt dat iedere werkperiode minstens drie uur moet duren.

Enfin, les intérêts des travailleurs à temps partiel sont protégés par l'article 21 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, qui prévoit que la durée de chaque période de travail ne peut être inférieure à trois heures.


Ten slotte worden de belangen van de deeltijdse werknemers beschermd door artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971. Dit wetsartikel bepaalt dat iedere werkperiode minstens drie uur moet duren.

Enfin, les intérêts des travailleurs à temps partiel sont protégés par l'article 21 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, qui prévoit que la durée de chaque période de travail ne peut être inférieure à trois heures.


Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw bepaalt dat de landbouwstage minstens drie maanden moet duren.

L'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture prévoit, en son article 7, que le stage en agriculture doit être d'une durée d'au moins trois mois.


Tevens moet elke arbeidsverrichting voortaan minstens drie uur duren.

Par ailleurs, dorénavant, toutes les prestations devront avoir une durée minimum de trois heures.


De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekj ...[+++]

La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, d ...[+++]


In Griekenland geldt volgens de wet iedere periode van acht uur, die om 22.00 uur begint en om 06.00 uur eindigt, als nachttijd. Het begrip "nachtarbeider" wordt gedefinieerd als: a) een werknemer die tijdens de nachttijd ten minste drie uur van zijn dagelijkse arbeidstijd verricht of b) een werknemer die minstens 726 uur van zijn jaarlijkse arbeidstijd 's nachts verrichten ...[+++]

Selon la législation grecque, une période nocturne est toute période de huit heures débutant à 22 heures et s'achevant à 6 heures. Un travailleur de nuit est défini comme tout travailleur qui accomplit au minimum trois heures de son temps de travail quotidien pendant une période nocturne, ou tout travailleur qui doit accomplir un travail de nuit pendant au moins 726 heures de son temps de travail annuel, sauf s ...[+++]


De trein met nr. 506 vertrekt vanuit Brugge richting Eupen om 6.55 uur. Deze trein moet zo goed als iedere morgen (minstens drie werkdagen op vijf, maar meestal vier of vijf werkdagen op vijf) een heel stuk tussen Brugge en Gent beduidend trager afleggen, waardoor deze trein met een vijftal minuten vertraging in Gent aankomt.

Le train n° 506 Bruges-Eupen qui a son départ à 6h55 doit pratiquement quotidiennement (au moins trois et dans la plupart des cas quatre et même cinq jours ouvrables sur cinq) parcourir une partie du tronçon Bruges-Gand au ralenti, de sorte qu'il arrive à la gare de Gand avec un retard d'environ cinq minutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt dat iedere werkperiode minstens drie uur moet duren' ->

Date index: 2024-03-08
w