Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalt dat enkel heteroparen waarvan beide " (Nederlands → Frans) :

Artikel 3 bepaalt dat enkel heteroparen waarvan beide partners in leven zijn, in de vruchtbare leeftijd verkeren en kunnen aantonen dat zij vóór hun aanvraag om medische hulp bij de voortplanting gedurende twee jaar samengeleefd hebben, in aanmerking komen voor kunstmatige voortplantingstechnieken.

L'article 3 réserve l'accès aux techniques de procréation médicalement assistée aux couples hétérosexuels dont les deux partenaires sont vivants, en âge de procréer et rapportent la preuve d'une vie commune de deux années préalablement à leur demande d'assistance à la procréation.


Artikel 3 bepaalt dat enkel heteroparen waarvan beide partners in leven zijn, in de vruchtbare leeftijd verkeren en kunnen aantonen dat zij vóór hun aanvraag om medische hulp bij de voortplanting gedurende twee jaar samengeleefd hebben, in aanmerking komen voor kunstmatige voortplantingstechnieken.

L'article 3 réserve l'accès aux techniques de procréation médicalement assistée aux couples hétérosexuels dont les deux partenaires sont vivants, en âge de procréer et rapportent la preuve d'une vie commune de deux années préalablement à leur demande d'assistance à la procréation.


3° de hut bestaat uit één enkel verdiepingloos eenvoudig bouwvolume met een donker, mat zadeldak waarvan beide hellende delen dezelfde hellingsgraad vertonen of met een groendak met uitsluitend inlandse soorten;

3° le refuge est constitué d'un seul volume simple, sans étage, avec une toiture sombre et mate à deux versants de même pente ou avec une toiture végétale composée exclusivement d'espèces indigènes;


3° de schuiplaats bestaat uit één enkel verdiepingloos eenvoudig bouwvolume met een donker, mat zadeldak waarvan beide hellende delen dezelfde hellingsgraad vertonen of met een groendak met uitsluitend inlandse soorten;

3° l'abri est constitué d'un seul volume simple, sans étage, avec une toiture sombre et mate à un versant, à deux versants de même pente et longueur ou toiture plate ou avec une toiture végétale composée exclusivement d'espèces indigènes;


4° de hut bestaat uit één enkel verdiepingloos eenvoudig bouwvolume met een donker, mat zadeldak waarvan beide hellende delen dezelfde hellingsgraad vertonen of met een groendak met uitsluitend inlandse soorten;

4° le refuge est constitué d'un seul volume simple, sans étage, avec une toiture sombre et mate à deux versants de même pente ou avec une toiture végétale composée exclusivement d'espèces indigènes;


Een uitzondering is dat artikel 12 bepaalt dat de nationale wetgever moet beslissen of dit recht wordt verleend aan uitvoerende kunstenaars, aan producenten of aan beide, terwijl artikel 15 WPPT bepaalt dat dit recht aan beide moet worden verleend in de vorm van één enkele billijke vergoeding.

Une exception est que l'article 12 laisse au législateur national le soin de décider si ce droit doit être accordé aux artistes interprètes ou exécutants ou aux producteurs de phonogrammes ou aux deux, tandis que l'article 15 du WPPT prescrit que ce droit doit être conféré aux deux catégories, sous la forme d'une rémunération unique équitable.


Een uitzondering is dat artikel 12 bepaalt dat de nationale wetgever moet beslissen of dit recht wordt verleend aan uitvoerende kunstenaars, aan producenten of aan beide, terwijl artikel 15 WPPT bepaalt dat dit recht aan beide moet worden verleend in de vorm van één enkele billijke vergoeding.

Une exception est que l'article 12 laisse au législateur national le soin de décider si ce droit doit être accordé aux artistes interprètes ou exécutants ou aux producteurs de phonogrammes ou aux deux, tandis que l'article 15 du WPPT prescrit que ce droit doit être conféré aux deux catégories, sous la forme d'une rémunération unique équitable.


Het amendement van de heer Guilbert bepaalt ook nog dat bij gebreke van gewone verblijfplaats op het grondgebied van eenzelfde Staat, het recht van de Staat waarvan beide echtgenoten de nationaliteit hebben op het tijdstip van het huwelijk van toepassing is.

À défaut de résidence habituelle sur le territoire d'un même État, l'amendement de M. Guilbert prévoit l'application du droit de l'État dont les futurs époux ont la nationalité lors du mariage.


Het origineel van het gezondheidscertificaat bestaat uit één enkel blad waarvan beide zijden worden bedrukt, of heeft, wanneer meer tekst is vereist, een zodanige vorm dat alle bladen één ondeelbaar geheel vormen.

L’original du certificat sanitaire se compose d’une seule feuille, imprimée recto verso; si l’espace disponible ne suffit pas, le certificat est présenté de façon à ce que toutes ses pages forment un tout indivisible.


b)Het origineel van het gezondheidscertificaat bestaat uit één enkel blad waarvan beide zijden worden bedrukt, of heeft, wanneer meer tekst is vereist, een zodanige vorm dat alle bladen één ondeelbaar geheel vormen.

b)L’original du certificat sanitaire se compose d’une seule feuille, imprimée recto verso; si l’espace disponible ne suffit pas, le certificat est présenté de façon à ce que toutes ses pages forment un tout indivisible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt dat enkel heteroparen waarvan beide' ->

Date index: 2022-04-23
w