Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
CIF
Interventiefonds voor Beursvennootschappen
Paritair comité voor de beursvennootschappen
Van Verordening

Traduction de «bepaalt dat beursvennootschappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interventiefonds voor Beursvennootschappen | CIF [Abbr.]

Caisse d’intervention des sociétés de bourse | CIF [Abbr.]


paritair comité voor de beursvennootschappen

commission paritaire pour les sociétés de bourse


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het artikel bepaalt immers de mogelijkheid om bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, alle of een deel van de opdrachten en bevoegdheden van de CSRSFI en van de CBFA over te dragen aan de NBB inzake het prudentieel toezicht op de kredietinstellingen, de verzekeringsondernemingen, de beursvennootschappen de herverzekeringsondernemingen en de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.

L'article prévoit en effet la possibilité de transférer, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, tout ou partie des missions et compétences du CREFS et de la CBFA à la BNB en ce qui concerne le contrôle prudentiel des établissements de crédit, des entreprises d'assurances, des sociétés de bourse, des entreprises de réassurance et des institutions de retraite professionnelle.


Het artikel bepaalt immers de mogelijkheid om bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, alle of een deel van de opdrachten en bevoegdheden van de CSRSFI en van de CBFA over te dragen aan de NBB inzake het prudentieel toezicht op de kredietinstellingen, de verzekeringsondernemingen, de beursvennootschappen de herverzekeringsondernemingen en de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.

L'article prévoit en effet la possibilité de transférer, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, tout ou partie des missions et compétences du CREFS et de la CBFA à la BNB en ce qui concerne le contrôle prudentiel des établissements de crédit, des entreprises d'assurances, des sociétés de bourse, des entreprises de réassurance et des institutions de retraite professionnelle.


Er is reeds een stap in die richting gezet door het koninklijk besluit van 27 maart 2003, dat bepaalt wat bij de toepassing van het stelsel van de definitief belaste inkomsten in de sector van de banken, de verzekeringsondernemingen en de beursvennootschappen moet worden verstaan onder « financiële vaste activa ».

Un pas a déjà été accompli dans ce sens, par l'arrêté royal du 27 mars 2003 qui détermine ce qu'il y a lieu d'entendre par « immobilisations financières » pour l'application du régime des revenus définitivement taxés dans le secteur des banques, des assurances et des sociétés de bourse.


2° de vervanging gelasten van de betrokken bestuurders of zaakvoerders van de onderneming binnen de termijn die zij, wat de kredietinstellingen, beursvennootschappen en verzekeringsondernemingen betreft, bepaalt na raadpleging van de Bank.

2° enjoindre le remplacement des administrateurs ou gérants concernés de l'entreprise, dans le délai qu'elle détermine, s'agissant d'un établissement de crédit, d'une société de bourse ou d'une entreprise d'assurances, après avoir consulté la Banque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 77, § 2, derde lid neemt het huidige artikel 77, § 2, derde lid over dat de onbeschikbaarheid van de cliëntentegoeden bepaalt, wat inhoudt dat de instellingen waarbij de beursvennootschappen de gelden van cliënten deponeren, geen rechten kunnen doen gelden ingevolge eigen vorderingen op de beursvennootschap, inzonderheid via overeenkomsten van schuldvergelijking.

L'alinéa 3 de l'article 77, § 2 reprend la disposition de l'actuel l'article 77, § 2, alinéa 3 prévoyant l'indisponibilité des avoirs de clients aux termes de laquelle les établissements auprès desquelles les sociétés de bourse déposent les espèces de clients ne peuvent faire valoir de droit résultant de créances propres sur la société de bourse, notamment par voie de convention de compensation.


1992, dat bepaalt dat de voorwaarde van een minimale deelneming bedoeld in artikel 202, § 2, eerste lid, teneinde het D.B.I. -stelsel te kunnen genieten, niet van toepassing is op de kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beursvennootschappen.

1992, qui prévoit que la condition de participation minimale visée à l'article 202, § 2, alinéa 1, afin de pouvoir bénéficier du régime des R.D.T., ne s'applique pas aux établissements de crédit, entreprises d'assurances et sociétés de bourse.


De Koning bepaalt, bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld besluit, de aandelen die de aard van financiële vaste activa hebben voor de toepassing van het eerste lid, 2°, ten name van de kredietinstellingen vermeld in artikel 56, § 1, de verzekeringsondernemingen vermeld in artikel 56, § 2, 2°, h, en de beursvennootschappen vermeld in artikel 47 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les actions ou parts qui ont la nature d'immobilisations financières pour l'application de l'alinéa 1, 2°, dans le chef des établissements de crédit visés à l'article 56, § 1, des entreprises d'assurances visées à l'article 56, § 2, 2°, h, et des sociétés de bourse visées à l'article 47 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements.


Artikel 3, 2, van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst, vóór de opheffing ervan bij de wet van 4 mei 1999, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het bepaalt dat de wet niet van toepassing is op de door de beursvennootschappen met hun agenten afgesloten overeenkomsten.

L'article 3, 2, de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, avant son abrogation par la loi du 4 mai 1999, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dispose que la loi ne s'applique pas aux contrats conclus par les sociétés de bourse avec leurs agents.


Artikel 50, 1, van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten bepaalt dat beursvennootschappen geen gelddeposito's mogen ontvangen van hun cliënten, tenzij het gaat om zichtdeposito's of deposito's op ten hoogste drie maanden bestemd voor terugbetalingen of voor het beleggen of herbeleggen van effecten.

L'article 50, 1er, de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers établit le principe de l'interdiction aux sociétés de bourse de recevoir des dépôts de fonds de leurs clients sauf lorsque lesdits fonds sont déposés sur des comptes à vue ou à trois mois maximum en attendant d'être restitués, affectés ou réaffectés à l'acquisition de valeurs mobilières.


Evenwel bepaalt artikel 6, § 6, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte dat om een controle inzake de authenticiteit van het attest mogelijk te maken, de kredietinstellingen, de beursvennootschappen en de verzekeringsondernemingen aan de Cel voor financiële informatieverwerking, ingesteld bij de wet van 11 januari 2003, een lijst bezorgen met de identiteit van de natuurlijke personen aan wie een attest ingevolge artikel 6, § 4, werd uitgereikt, het nummer van het attest en het bedrag van de in artikel 2, § ...[+++]

L'article 6, § 6, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique dispose cependant qu'afin de permettre un contrôle de l'authenticité de l'attestation, les établissements de crédit, les sociétés de bourse et les entreprises d'assurances transmettent à la Cellule de traitement des informations financières instaurée par la loi du 11 janvier 2003 une liste reprenant l'identité des personnes physiques à qui une attestation a été délivrée conformément à l'article 6, § 4, le numéro de l'attestation et le montant des sommes, capitaux ou valeurs mobilières transférés visés à l'article 2, § 1er, alinéa 3, ou des valeurs mobilières déposée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt dat beursvennootschappen' ->

Date index: 2023-04-18
w