Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Advocaten
Artsengenootschap
Belgische Nationale Orde van Advocaten
Beroepsorde
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Orde der geneesheren
Orde van advocaten
Tableau van de advocaten
Van Verordening

Vertaling van "bepaalt dat advocaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Belgische Nationale Orde van Advocaten

Ordre national des avocats de Belgique






beroepsorde [ artsengenootschap | orde der geneesheren | orde van advocaten ]

ordre professionnel [ ordre des avocats | ordre des médecins ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat artikel 495, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de Ordre des barreaux francophones et germanophone, elk voor de balies die er deel van uitmaken, de taak hebben te waken over de eer, de rechten en de gemeenschappelijke beroepsbelangen van hun leden en bevoegd zijn voor de juridische bijstand, de stage, de beroepsopleiding van de advocaten-stagiairs en de vorming van alle advocaten behorende tot de balies die er deel van uitmaken;

Attendu que l'article 495, alinéa 1, du Code judiciaire dispose que l'Ordre des barreaux francophones et germanophone a, en ce qui concerne les barreaux qui en font partie, pour mission de veiller à l'honneur, aux droits et aux intérêts professionnels communs de leurs membres et est compétent en ce qui concerne l'aide juridique, le stage, la formation professionnelle des avocats stagiaires et la formation de tous les avocats appartenant aux barreaux qui en font partie;


Artikel 12 van het voorstel bepaalt dat advocaten-stagiairs en -medewerkers en hun werkgevers niet onder de regeling van het tijdskrediet kunnen vallen.

L'article 12 de la proposition prévoit que les avocats stagiaires et avocats collaborateurs ainsi que leurs employeurs ne peuvent tomber sous le régime du crédit d'heures.


Wanneer de Belgische wet klaar en duidelijk bepaalt dat advocaten in België kunnen werken als werknemer, zijn deze complicaties van de baan.

Si la loi belge dispose clairement que les avocats peuvent travailler en Belgique en tant que travailleur salarié, il sera possible d'éliminer de telles complications.


Alleen artikel 446ter van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt : « De advocaten begroten hun ereloon met de bescheidenheid die van hun functie moet worden verwacht.

Seul l'article 459 du Code judiciaire précise que: « Les avocats taxent leurs honoraires avec la discrétion que l'on doit attendre de leur ministère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 12 van het voorstel bepaalt dat advocaten-stagiairs en -medewerkers en hun werkgevers niet onder de regeling van het tijdskrediet kunnen vallen.

L'article 12 de la proposition prévoit que les avocats stagiaires et avocats collaborateurs ainsi que leurs employeurs ne peuvent tomber sous le régime du crédit d'heures.


Wanneer de Belgische wet klaar en duidelijk bepaalt dat advocaten in België kunnen werken als werknemer, zijn deze complicaties van de baan.

Si la loi belge dispose clairement que les avocats peuvent travailler en Belgique en tant que travailleur salarié, il sera possible d'éliminer de telles complications.


Art. 3. In artikel 508/7 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 en gewijzigd bij de wet van 21 juni 2006, wordt het derde lid vervangen als volgt : "De Orde van Advocaten stelt, volgens de nadere regels en de voorwaarden die zij bepaalt, een lijst op met de advocaten die in hoofdorde of in bijkomende orde prestaties wensen te verrichten in het kader van de door het bureau voor juridische bijstand georganiseerde juridische tweedelijnsbijstand en ze houdt deze lijst bij.

Art. 3. Dans l'article 508/7 du même Code, inséré par la loi du 23 novembre 1998 et modifié par la loi du 21 juin 2006, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : "L'Ordre des avocats établit, selon les modalités et conditions qu'il détermine, une liste des avocats désireux d'accomplir à titre principal ou à titre accessoire des prestations au titre de l'aide juridique de deuxième ligne organisée par le bureau d'aide juridique et tient cette liste à jour.


De procureur des Konings bepaalt dag, uur en plaats van de oproeping van de verdachte, de inverdenkinggestelde of de beklaagde en het slachtoffer en hun advocaten, hij licht zijn voornemen toe en bepaalt op welke feiten omschreven in tijd en ruimte de betaling van de geldsom betrekking zal hebben.

Le procureur du Roi fixe le jour, l'heure et le lieu de la convocation du suspect, de l'inculpé ou du prévenu et de la victime et de leurs avocats, il explique son intention et il indique les faits, décrits dans le temps et dans l'espace, auxquels le paiement de la somme d'argent se rapportera.


Artikel 2 van Richtlijn 91/308/EEG, zoals gewijzigd, bepaalt: "Binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn voert de Commissie, in het kader van het bij artikel 17 van Richtlijn 91/308/EEG vereiste verslag, een bijzonder onderzoek uit naar . de specifieke behandeling van advocaten en andere onafhankelijke beoefenaars van juridische beroepen ".

L'article 2 de la directive 91/308/CE, telle que modifiée, disposait que "Dans les trois ans à compter de l'entrée en vigueur de la présente directive, la Commission soumet à un examen particulier, dans le cadre du rapport prévu à l'article 17 de la directive 91/308/CEE .le traitement spécifique des avocats et des autres professions juridiques indépendantes,..".


Uit wat voorafgaat blijkt dat artikel 1675/8, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat advocaten van wie inlichtingen worden gevraagd over het vermogen van een persoon die in een procedure tot collectieve schuldenregeling is betrokken, zich niet op het beroepsgeheim kunnen beroepen, niet in een redelijk verband van evenredigheid staat tot het nagestreefde doel.

Il découle de ce qui précède que l'article 1675/8, alinéa 2, du Code judiciaire, en ce qu'il prévoit que des avocats saisis d'une demande d'informations sur le patrimoine d'une personne qui est en procédure de règlement collectif de dettes ne peuvent se prévaloir du secret professionnel, n'est pas raisonnablement proportionné à l'objectif poursuivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt dat advocaten' ->

Date index: 2024-08-04
w