Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «bepaalt artikel 23bis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Bovendien bepaalt artikel 23bis (nieuw) van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, zoals voorgesteld door artikel 22 van het wetsontwerp tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, het volgende :

7. L'article 23bis (nouveau) de la loi du 9 avril 1930, de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude proposé à l'article 22 du projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle dispose en outre que


7. Bovendien bepaalt artikel 23bis (nieuw) van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, zoals voorgesteld door artikel 22 van het wetsontwerp tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, het volgende :

7. L'article 23bis (nouveau) de la loi du 9 avril 1930, de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude proposé à l'article 22 du projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle dispose en outre que


Bovendien bepaalt artikel 23bis van de wet van 30 juni 1994 : « De bepalingen van de artikelen 21, 22, 22bis en 23, §§ 1 en 3, zijn van dwingend recht».

En outre, l'article 23bis de la loi du 30 juin 1994 dispose que « les dispositions des articles 21, 22, 22bis, et 23, §§ 1 et 3, sont impératives ».


Bovendien bepaalt artikel 23bis van de wet van 30 juni 1994 : « De bepalingen van de artikelen 21, 22, 22bis en 23, §§ 1 en 3, zijn van dwingend recht».

En outre, l'article 23bis de la loi du 30 juin 1994 dispose que « les dispositions des articles 21, 22, 22bis et 23, §§ 1 et 3, sont impératives ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 voert een nieuw artikel 23bis in, dat de cumulatieve voorwaarden bepaalt waaronder de vergelijkende reclame beschouwd wordt als wettelijk.

L'article 6 introduit un article 23bis nouveau qui détermine les conditions cumulatives dans lesquelles la publicité comparative est considérée comme licite.


Ten slotte, ook al bepaalt artikel 23bis , § 2, tweede lid, laatste zin, van de gemeentekieswet dat het de recentste verklaring is die in aanmerking wordt genomen, gaat het om een bepaling die enkel betrekking heeft op de huidige ambtstermijn en die wordt verklaard door het streven naar de mogelijkheid voor de kandidaten om zich aan te passen aan een nieuwe reglementering die aan de verklaring gevolgen verbindt die zij in de vroegere reglementering niet had.

Enfin, si l'article 23bis , § 2, alinéa 2, dernière phrase, de la loi électorale communale prévoit que c'est la déclaration la plus récente qui est prise en compte, il s'agit d'une disposition qui ne vise que l'actuelle mandature et qui s'explique par le souci de permettre aux candidats de s'adapter à une nouvelle réglementation qui attache à la déclaration des effets qu'elle n'avait pas dans la réglementation antérieure.


Het nieuwe artikel 23bis, § 1 bepaalt nu dat het vermogen van de instelling op ieder ogenblik moet volstaan om naast de voorzieningen bepaald in de artikelen 22, 23, 24 en 25, de technische voorzieningen voor nog uit te voeren prestaties, en de samen te stellen marge, ook, in voorkomend geval, het ontbrekend bedrag te dekken vereist voor de waarborg bedoeld in artikel 24, § 1 van de WAP.

Le nouvel article 23bis, § 1 stipule maintenant que le patrimoine de l'institution doit être suffisant pour couvrir à tout moment, à côté des provisions visées aux articles 22, 23, 24 et 25, des provisions techniques pour prestations à régler et de la marge à constituer, l'éventuel montant manquant, exigé pour la garantie visée à l'article 24, § 1 de la LPC.


Artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, bepaalt dat de gewesten de bevoegdheid inzake de samenstelling, de verkiezing, de organisatie, de bevoegdheid en de werking van de gemeentelijke instellingen uitoefenen, onverminderd de artikelen 279 en 280 van de Nieuwe Gemeentewet en artikel 23bis van de ge ...[+++]

L'article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, dispose que les régions exercent la compétence en matière de composition, d'élection, d'organisation, de compétence et de fonctionnement des institutions communales, sans préjudice des articles 279 et 280 de la Nouvelle loi communale et de l'article 23bis de la loi électorale communale.


Artikel 3 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt dat in artikel 23bis , § 2, van de gemeentekieswet een lid wordt ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, dat luidt :

L'article 3 de la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale dispose que, dans l'article 23bis , § 2, de la loi électorale communale, il est inséré, entre les alinéas 1 et 2, un alinéa rédigé comme suit :


« Art. 23bis . De minister bepaalt in welke gevallen een in artikel 22 bedoelde indicatiestelling of een in artikel 23 bedoeld attest gebruikt kan worden».

« Art. 23bis Le Ministre détermine dans quels cas une indication visée à l'article 22 ou une attestation visée à l'article 23, peut être utilisée».




D'autres ont cherché : van verordening     bepaalt artikel 23bis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt artikel 23bis' ->

Date index: 2021-11-27
w