Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaalde soorten van zaken berechten
Zekere en bepaalde zaken

Traduction de «bepaalde zaken verbinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zekere en bepaalde zaken

corps certains et déterminés


bepaalde soorten van zaken berechten

juger certaines catégories d'affaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor bepaalde acties verbinden overeenkomsten zowel in verband met de ervaring inzake integratiebeleid als opleiding, een ministerie met het centrum : bijvoorbeeld verzekert een overeenkomst tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en het centrum een diepgaande opleiding bij bepaalde gemeentepolitiediensten.

Pour certaines de ces actions, tant d'expertises en matière de politiques d'intégration que de formation, des conventions lient un ministère et le centre : par exemple, une convention entre le ministère de l'Intérieur et le centre assure une formation approfondie auprès de certaines polices communales.


Voor bepaalde acties verbinden overeenkomsten zowel in verband met de ervaring inzake integratiebeleid als opleiding, een ministerie met het centrum : bijvoorbeeld verzekert een overeenkomst tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en het centrum een diepgaande opleiding bij bepaalde gemeentepolitiediensten.

Pour certaines de ces actions, tant d'expertises en matière de politiques d'intégration que de formation, des conventions lient un ministère et le centre : par exemple, une convention entre le ministère de l'Intérieur et le centre assure une formation approfondie auprès de certaines polices communales.


1. Om de naleving van het in deze titel bepaalde inzake douane en met de handel verband houdende zaken te waarborgen en de legitieme handel te bevorderen, met inachtneming van de noodzaak van effectieve controle, verbinden de partijen zich tot :

1. Pour veiller au respect des dispositions du présent titre, dans la mesure où elles concernent les douanes et les questions commerciales connexes, et pour faciliter les échanges, sans préjudice de la nécessité d'assurer un contrôle efficace, les parties décident de :


1. Om de naleving van het in deze titel bepaalde inzake douane en met de handel verband houdende zaken te waarborgen en de legitieme handel te bevorderen, met inachtneming van de noodzaak van effectieve controle, verbinden de partijen zich tot :

1. Pour veiller au respect des dispositions du présent titre, dans la mesure où elles concernent les douanes et les questions commerciales connexes, et pour faciliter les échanges, sans préjudice de la nécessité d'assurer un contrôle efficace, les parties décident de :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 27. De in artikel 2 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe, zoals bepaald in artikel 32, een bijkomende inspanning te doen voor de tewerkstelling onder de vorm van een netto aangroei van het aantal werknemers ten belope van ten minste de opbrengst van de bijdragevermindering bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit en van de evenredige vermeerdering van het totaal arbeidsvolume in vergelijking tot de tewerkstelling en het arbeidsvolume in vergelijking tot de tewerkstelling en het overeenstemmende kalenderkwartaal van het door de Minister van Tewerkstelling en ...[+++]

Art. 27. Les employeurs visés à l'article 2 s'engagent, comme fixé à l'article 32, à faire un effort supplémentaire pour l'emploi, sous la forme d'un accroissement net du nombre de travailleurs d'au moins le produit de la réduction de cotisations, fixée à l'article 2 de l'arrêté royal et de l'augmentation proportionnelle du volume de travail total, comparé à l'emploi et au volume de travail du trimestre civil correspondant de l'année de référence, fixée par le Ministre de l'Emploi et du Travail et le Ministre des Affaires sociales.


De Commissie wil het huidige document over de werkrelaties tussen Commissie en ESC (een nogal eenzijdige, ruim tien jaar oude Mededeling) vervangen door een nieuwe, in onderling overleg opgestelde tekst waarin beide instellingen zich tot bepaalde zaken verbinden.

Revenant sur le thème des relations de travail entre les deux institutions, la vice-présidente de la Commission a proposé de remplacer le document multilatéral actuel (une communication datant d'il y a plus de dix ans) par un nouveau texte négocié précisant les engagements pris de part et d'autre.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse W ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]


1. Om de naleving van het in deze titel bepaalde inzake douane en met de handel verband houdende zaken te waarborgen en de legitieme handel te bevorderen, met inachtneming van de noodzaak van effectieve controle, verbinden de partijen zich tot:

1. Pour veiller au respect des dispositions du présent titre, dans la mesure où elles concernent les douanes et les questions commerciales connexes, et pour faciliter les échanges, sans préjudice de la nécessité d'assurer un contrôle efficace, les parties décident de:


Art. 4. § 1. De in artikel 2 bedoelde werkgevers verbinden zich ertoe, zoals nader bepaald in artikel 9, een bijkomende inspanning te doen voor de tewerkstelling onder de vorm van de netto aangroei van het aantal werknemers ten belope van ten minste de opbrengst van de bijdragevermindering bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit en van de evenredige vermeerdering van het totaal arbeidsvolume in vergelijking tot de tewerkstelling en het arbeidsvolume van het overeenstemmende kalenderkwartaal van het door de Minister van Tewerkstelling en Arbeid en de Minister va ...[+++]

Art. 4. § 1. Les employeurs visés à l'article 2 s'engagent, comme prévu à l'article 9, de faire un effort supplémentaire pour l'emploi sous la forme d'un accroissement net du nombre de travailleurs à concurrence au moins du produit des réductions de cotisations visées à l'article 2 de l'arrêté royal et de l'accroissement proportionnel du volume de travail total par rapport à l'emploi et au volume de travail du trimestre civil correspondant de l'année de référence déterminée par le Ministre de l'Emploi et du Travail et le Ministre des Affaires sociales, soit l'année 1996.


Art. 4. § 1. De in artikel 2 bedoelde werkgevers verbinden zich ertoe, zoals nader bepaald in artikel 9, een bijkomende inspanning te doen voor de tewerkstelling onder de vorm van de netto aangroei van het aantal werknemers ten belope van ten minste de opbrengst van de bijdragevermindering bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit en van de evenredige vermeerdering van het totaal arbeidsvolume in vergelijking tot de tewerkstelling en het arbeidsvolume van het overeenstemmende kalenderkwartaal van het door de Minister van Tewerkstelling en Arbeid en de Minister va ...[+++]

Art. 4. § 1. Les employeurs visés à l'article 2 s'engagent, comme prévu à l'article 9, de faire un effort supplémentaire pour l'emploi sous la forme d'un accroissement net du nombre de travailleurs à concurrence au moins du produit des réductions de cotisations visées à l'article 2 de l'arrêté royal et de l'accroissement proportionnel du volume de travail total par rapport à l'emploi et au volume de travail du trimestre civil correspondant de l'année de référence déterminée par le Ministre de l'Emploi et du Travail et le Ministre des Affaires sociales, à savoir l'année 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde zaken verbinden' ->

Date index: 2022-04-05
w