Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde westelijke balkanlanden » (Néerlandais → Français) :

de asielprocedures te stroomlijnen voor de burgers van de vijf visumvrije Westelijke Balkanlanden, bijvoorbeeld door tijdens piekperiodes meer personeel in te zetten bij het beoordelen van asielzaken of door een versnelde procedure in te voeren waardoor verzoeken in piekperiodes of voor burgers van bepaalde landen snel kunnen worden behandeld; terughoudender en selectiever te zijn bij het verstrekken van financiële voordelen zoals betaling in contant geld en financiële steun bij terugkeer, zodat er minder financiële stimulansen zijn ...[+++]

rationaliser les procédures d’asile pour les ressortissants des cinq pays des Balkans occidentaux exemptés de visa, par exemple en affectant davantage de personnel au traitement des dossiers lors des pics de demande ou en mettant en place une procédure accélérée permettant un traitement rapide des dossiers lors des pics de demande ou pour les ressortissants de certains pays; envisager un recours plus prudent et plus sélectif aux prestations en espèces, comme l’argent de poche et l’aide financière au retour, afin de limiter les incitations financières à abuser du droit d’asile; organiser des visites de haut niveau dans les pays concerné ...[+++]


51. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de w ...[+++]

51. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption ...[+++]


50. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de w ...[+++]

50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption ...[+++]


9. wijst in dit opzicht op het besluit van bepaalde westelijke Balkanlanden om in verband met bilaterale geschillen een klacht in te dienen bij of een niet bindend advies te vragen aan het Internationaal Gerechtshof; is van oordeel dat de EU er alles aan moet doen om te helpen en een algehele en blijvende oplossing mogelijk te maken voor de lopende geschillen;

9. prend acte à cet égard de la décision prise par certains pays des Balkans occidentaux d'introduire des actions auprès de la Cour internationale de justice concernant des différends bilatéraux ou de lui demander un avis consultatif; estime que l'Union ne devrait ménager aucun effort pour aider et faciliter un règlement général et durable des questions en suspens;


9. wijst in dit opzicht op het besluit van bepaalde westelijke Balkanlanden om in verband met bilaterale geschillen een klacht in te dienen bij of een niet bindend advies te vragen aan het Internationaal Gerechtshof; is van oordeel dat de EU er alles aan moet doen om te helpen en een algehele en blijvende oplossing mogelijk te maken voor de lopende geschillen;

9. prend acte à cet égard de la décision prise par certains pays des Balkans occidentaux d'introduire des actions auprès de la Cour internationale de justice concernant des différends bilatéraux ou de lui demander un avis consultatif; estime que l'Union ne devrait ménager aucun effort pour aider et faciliter un règlement général et durable des questions en suspens;


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben voorstander van visumliberalisering, en ik ben er ook voorstander van bepaalde criteria aan visumliberalisering te verbinden, maar waar ik een nog groter voorstander van ben, is vrede en stabiliteit in de westelijke Balkanlanden.

– (EN) Madame la Présidente, je suis pour la libéralisation du régime des visas, ainsi que pour la fixation de certains critères à cette fin, mais je suis avant tout favorable à la paix et à la stabilité dans les Balkans occidentaux.


* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 995/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot vijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1464/95 en (EG) nr. 779/96 ten aanzien van de bijzondere bepalingen voor de certificaten voor de preferentiële invoer van suiker van oorsprong uit bepaalde westelijke Balkanlanden (PB L 152 van 12.6.2002)

* Rectificatif au règlement (CE) n° 995/2002 de la Commission du 11 juin 2002 modifiant les règlements (CE) n° 1464/95 et (CE) n° 779/96 en ce qui concerne des dispositions spécifiques pour les certificats d'importation applicables aux importations préférentielles de sucre originaire de certains pays des Balkans occidentaux (JO L 152 du 12.6.2002)


* Verordening (EG) nr. 995/2002 van de Commissie van 11 juni 2002 tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1464/95 en (EG) nr. 779/96 ten aanzien van de bijzondere bepalingen voor de certificaten voor de preferentiële invoer van suiker van oorsprong uit bepaalde westelijke Balkanlanden

* Règlement (CE) n° 995/2002 de la Commission du 11 juin 2002 modifiant les règlements (CE) n° 1464/95 et (CE) n° 779/96 en ce qui concerne des dispositions spécifiques pour les certificats d'importation applicables aux importations préférentielles de sucre originaire de certains pays des Balkans occidentaux


In alle Westelijke Balkanlanden is reeds jumelage ingevoerd; de diensten van het TAIEX zijn tot de landen van de regio uitgebreid; er is een begin gemaakt met een uitvoerbaarheidsstudie inzake de oprichting van een regionale school voor hoger onderwijs en overheidsadministratie; de deelname aan de werkzaamheden van bepaalde communautaire programma's is mogelijk geworden; de Europese partnerschappen staan op het punt te worden goedgekeurd, en de politieke dialoog en samenwerking op het gebied van GBVB zijn versterkt.

Le jumelage a déjà été introduit dans tous les pays des Balkans occidentaux; les services fournis par le TAIEX ont été étendus aux pays de la région; une étude de faisabilité concernant la création d’un établissement régional pour l'enseignement supérieur et l'administration publique a été lancée; la participation aux travaux de certains programmes communautaires est désormais possible; les partenariats européens sont sur le point d'être adoptés et le dialogue politique et la coopération dans le domaine de la PESC ont été renforcés.


De EU benadrukt dat het ritme van verdere toenadering van de Westelijke-Balkanlanden tot de EU door henzelf wordt bepaald, en afhankelijk is van de manier waarop elk land afzonderlijk de hervormingen doorvoert en zich daarbij houdt aan de door de Europese Raad in 1993 in Kopenhagen vastgestelde criteria en de voorwaarden van het Stabilisatie- en associatieproces (SAP).

L'UE souligne qu'il appartient aux pays des Balkans occidentaux de déterminer à quel rythme ils poursuivront leur progression vers l'UE, qui dépendra des résultats obtenus en ce qui concerne la mise en œuvre de réformes, conformément aux critères établis par le Conseil européen de Copenhague de 1993 et à la conditionnalité prévue dans le cadre du PSA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde westelijke balkanlanden' ->

Date index: 2023-08-22
w