Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde vrijstellingen en voorschriften voor motoren waarin » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet worden voorzien in bepaalde vrijstellingen en voorschriften voor motoren waarin nieuwe technologieën of nieuwe concepten zijn verwerkt.

Il est dès lors nécessaire de prévoir certaines dérogations et règles pour les moteurs incorporant de nouvelles technologies ou de nouveaux concepts.


Gezien die bijzondere omstandigheden en het betrekkelijk kleine aantal motoren voor niet voor de weg bestemde mobiele machines, moet, met betrekking tot de in deze verordening vastgestelde emissiegrenswaarden, worden voorzien in bepaalde vrijstellingen voor motoren die worden gebruikt op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen en voor gebruik in voertuigen voor het te water laten van reddingsboten.

Compte tenu de ces particularités et du nombre relativement limité de moteurs de ce type d'engins, certaines dérogations aux exigences en matière de limites d'émission fixées dans le présent règlement devraient être prévues pour les moteurs à utiliser en atmosphères explosibles et dans des véhicules destinés au lancement d'embarcations de sauvetage.


Bovendien zijn in de nationale wettelijke voorschriften vrijstellingen van energieprestatie-eisen opgenomen waarin deze richtlijn niet voorziet en zijn die voorschriften inconsistent wat de frequentie van de keuringen van verwarmingssystemen betreft.

Par ailleurs, la législation nationale prévoit des dérogations aux exigences en matière de performance énergétique, qui ne sont pas prévues par la directive, et contient des incohérences en ce qui concerne les exigences en matière de fréquence des inspections des installations de chauffage.


In de tweede plaats waren in de nationale wettelijke voorschriften zelf vrijstellingen van energieprestatie-eisen opgenomen waarin deze richtlijn niet voorziet.

Ensuite, la législation nationale prévoit des dérogations aux exigences en matière de performance énergétique qui ne figurent pas dans ladite directive.


1. Onverminderd de in artikel 4, lid 1, onder c), bepaalde vrijstellingen wordt een kennisgeving van verwerving van gekwalificeerde deelneming in een in een deelnemende lidstaat gevestigde kredietinstelling bij de nationale bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de kredietinstelling is gevestigd, ingediend, overeenkomstig de in de betrokken nationale wetgeving op grond van de in artikel 4, lid 3, eerste alinea, bedoelde handelingen vastgestelde voorschriften.

1. Sans préjudice des exceptions prévues à l’article 4, paragraphe 1, point c), toute notification d’une acquisition d’une participation qualifiée dans un établissement de crédit établi dans un État membre participant ou toute information y relative est déposée auprès des autorités compétentes nationales de l’État membre dans lequel l’établissement de crédit est établi, conformément aux conditions prévues dans les dispositions pertinentes du droit national fondé sur les actes visés à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa.


Het ERIC moet tevens bepaalde vrijstellingen kunnen genieten als internationale organisatie voor de toepassing van Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten , met inachtneming van de voorschriften inzake st ...[+++]

L’ERIC devrait également bénéficier de certaines exonérations en tant qu’organisation internationale aux fins de l’application de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services , dans le respect des règles relatives aux aides d’État.


Letland, Polen, Slovenië: vrijstelling al toegestaan in de richtlijn energiebelastingen, waarin wordt bepaald dat vrijstellingen voor aardgas toegestaan zijn voor lidstaten waarvan het aandeel aardgas in het totale energieverbruik in 2000 minder dan 15% bedroeg.

Lettonie, Pologne et Slovénie: exonération déjà autorisée par la directive sur la taxation de l'énergie, qui permet d'appliquer de telles exonérations dans les États membres où la part du gaz naturel dans la consommation finale d'énergie était inférieure à 15% en 2000.


Voor bepaalde typen van motoren, waarvoor de technische know how om ze aan de voorschriften van de tweede fase te laten voldoen nog niet voorhanden is, zouden, via de comitologieprocedure, afwijkingen van ten hoogste vijf jaar kunnen worden toegestaan, zulks na een studie die de Commissie vóór 31 december 2003 zal uitvoeren.

Pour certains types d'engins, pour lesquels le savoir-faire technique pour remplir les exigences de la deuxième étape n'existe pas encore, des dérogations d'une durée maximale de cinq ans pourraient être admises, par la voie de la comitologie, suite à une étude que la Commission fera avant le 31 décembre 2003.


nieuwe technische voorschriften en procedures voor de beoordeling van de duurzaamheid van de emissiebeheersingssystemen van zware motoren gedurende een gedefinieerde nuttige levensduur; nieuwe technische voorschriften en procedures voor de beoordeling van de overeenstemming van emissiebeheersingssystemen voor zware motoren tijd ...[+++]

de nouvelles prescriptions techniques et procédures pour évaluer la durabilité des systèmes de contrôle des émissions des moteurs de poids lourds sur certaines périodes de la durée de vie définie; de nouvelles prescriptions techniques et procédures pour évaluer la conformité en service des systèmes de contrôle des émissions des moteurs de poids lourds sur une période définie de la durée de vie adaptée au véhicule équipé du moteur; et de nouvelles prescriptions techniques pour les systèmes de diagnostic embarqués destinés aux nouveaux poids lourds et moteurs de poids lourds.


Voor gevallen waarin gegevens kunnen worden doorgegeven naar niet-EU-landen bevat de richtlijn bepalingen die moeten voorkomen dat de EU- voorschriften worden ontweken. In het specifieke geval waarin persoonsgegevens uitsluitend worden gebruikt voor journalistieke, artistieke of literaire doeleinden, legt de richtlijn de Lid-Staten de verplichting op te zorgen voor passende vrijstellingen ...[+++]

Dans le cas particulier de données personnelles utilisées exclusivement à des fins journalistiques, artistiques ou littéraires, la directive exige des États membres qu'ils prévoient les exemptions et les dérogations appropriées, de manière à maintenir l'équilibre entre la garantie de la liberté d'expression, d'une part, et la protection du droit au respect de la vie privée, d'autre part.


w