Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde vormen van zogenaamde kiezersbedrog moeten " (Nederlands → Frans) :

Los van de vraag in hoeverre het mogelijk is het recht op kandidaatstelling te beperken vanuit de context van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, gaat iedereen akkoord dat bepaalde vormen van zogenaamde kiezersbedrog moeten vermeden worden.

Indépendamment de la question de savoir dans quelle mesure il est possible de limiter le droit de candidature du point de vue de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, tout le monde s'accorde à dire qu'il faut éviter certaines formes de mystification de l'électeur.


Los van de vraag in hoeverre het mogelijk is het recht op kandidaatstelling te beperken vanuit de context van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, gaat iedereen akkoord dat bepaalde vormen van zogenaamd kiezersbedrog moeten vermeden worden.

Indépendamment de la question de savoir dans quelle mesure il est possible de limiter le droit de candidature du point de vue de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, tout le monde s'accorde à dire qu'il faut éviter certaines formes de mystification de l'électeur.


Los van de vraag in hoeverre het mogelijk is het recht op kandidaatstelling te beperken vanuit de context van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, gaat iedereen akkoord dat bepaalde vormen van zogenaamde kiezersbedrog moeten vermeden worden.

Indépendamment de la question de savoir dans quelle mesure il est possible de limiter le droit de candidature du point de vue de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, tout le monde s'accorde à dire qu'il faut éviter certaines formes de mystification de l'électeur.


Los van de vraag in hoeverre het mogelijk is het recht op kandidaatstelling te beperken vanuit de context van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, gaat iedereen akkoord dat bepaalde vormen van zogenaamd kiezersbedrog moeten vermeden worden.

Indépendamment de la question de savoir dans quelle mesure il est possible de limiter le droit de candidature du point de vue de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, tout le monde s'accorde à dire qu'il faut éviter certaines formes de mystification de l'électeur.


In dit verband moeten de investeringen niet alleen naar centra en netwerken gaan die (bij een bepaald type onderzoek, op een bepaald onderzoeksterrein, op bepaalde gebieden van het onderwijs of de beroepsopleiding, of bij bepaalde vormen van dienstverlening aan de maatschappij) al toppre ...[+++]

Il en résulte la nécessité de concentrer dans une certaine mesure le financement non seulement sur les centres et réseaux dont l'excellence est d'ores et déjà avérée (dans un certain type/domaine de recherche, d'enseignement/formation ou de service à la communauté), mais aussi sur ceux qui ont le potentiel de devenir excellents et de défier les premiers de classe.


overwegende dat er nieuwe informatie- en communicatietechnologieën worden toegepast om kanalen en platforms op te zetten die bepaalde vormen van seksuele uitbuiting van vrouwen, met inbegrip van minderjarigen, vergemakkelijken; overwegende dat digitale platforms ook worden gebruikt om het lichaam van de vrouw te commercialiseren; overwegende dat de relevante rechtshandhavers het vernieuwende effect van de digitalisering op deze misdaden moeten erkennen; overwegende dat ook de bewustwording ...[+++]

considérant que les nouvelles technologies de la communication et de l'information sont utilisées pour créer des supports et des plateformes qui facilitent certaines formes d'exploitation sexuelle des femmes, dont des mineures; que les plateformes numériques sont également employées pour commercialiser le corps des femmes; que les services répressifs concernés doivent prendre toute la mesure des évolutions induites par la numérisation sur ces activités criminelles; qu'il est également indispensable de sensibiliser les professionnel ...[+++]


Ingeval concrete resultaten worden beoogd in bepaalde lopende zaken is er sprake van operationele analyses, in tegenstelling tot zogenaamde strategische analyses die als doel hebben om, op een meer algemene manier, criminele verschijnselen te analyseren, het algemeen profiel van bepaalde types van delinquenten of slachtoffers te analyseren of om de algemene methode van de strijd tegen bepaalde vormen van criminaliteit t ...[+++]

On parle d'analyse opérationnelle quand il s'agit d'aboutir à des résultats concrets dans des enquêtes particulières en cours, par opposition aux analyses dites stratégiques qui ont pour but, de manière plus générale, d'analyser des phénomènes criminels, d'analyser des risques, d'analyser le profil général de certains types de délinquants ou de victimes ou d'analyser la méthode générale de lutte contre certaines formes de criminalité.


Normaliter moeten producenten en handelaren de kosten van reclame zelf dragen als onderdeel van hun normale economische activiteiten. Daarom zal steun voor reclame voor landbouwproducten alleen dan niet als exploitatiesteun worden aangemerkt, maar als steun die op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, indien de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt er niet zodanig door worden veranderd dat het gemeenschappelijke belang wordt geschaad, en indien de ontwikkeling van bepaalde vormen ...[+++]n economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën erdoor wordt vergemakkelijkt.

les producteurs et opérateurs devraient normalement supporter eux-mêmes les frais de publicité comme faisant partie de leur activité économique normale. En conséquence, pour ne pas être considérées comme des aides au fonctionnement, mais être jugées compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, les aides accordées pour la publicité de produits agricoles ne doivent pas interférer avec les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun et doivent faciliter le développement de certai ...[+++]


Een van deze verbeteringen houdt in dat Europol de bevoegde autoriteiten van de lidstaten kan bijstaan bij de bestrijding van bepaalde vormen van ernstige criminaliteit zonder de huidige beperking dat er concrete aanwijzingen moeten zijn voor de betrokkenheid van een criminele structuur of organisatie.

L’une de ces améliorations consiste à permettre à Europol d’assister les autorités compétentes des États membres dans leur lutte contre certaines formes graves de criminalité, même s’il n’existe pas d’indices concrets révélant l’existence d’une structure criminelle organisée, ce qui est requis actuellement.


Wanneer bijzonder complexe opdrachten moeten worden geplaatst en een overheidsinstelling bij ondernemers naar een technisch optimale oplossing zoekt, kan met deze procedure aan bepaalde vormen van publiek-private samenwerking een wettelijke basis worden verschaft.

Ce dialogue fournit une base juridique à certaines formes de PPP dans le cas de projets très complexes pour lesquels une autorité compétente a un besoin spécifique et cherche auprès des opérateurs économiques la solution technique optimale.


w