Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief tijdens bepaalde uren

Traduction de «bepaalde uren mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief tijdens bepaalde uren

tarif à horaire restreint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De families genieten een beperkte vorm van vrijheid: zij kunnen bezoek ontvangen, mogen de woonunits tussen bepaalde uren verlaten, de kinderen kunnen naar school gaan, enz. Elke familie wordt persoonlijk begeleid door de terugkeercoaches (twee per site).

En outre, les familles bénéficient d'une forme, restreinte, de liberté: elles peuvent recevoir de la visite, elles sont autorisées à quitter le logement à certaines heures, les enfants peuvent aller à l'école, etc. Enfin, chaque famille profite d'un encadrement personnalisé, assuré par les deux coaches au retour qui sont attachés à chaque site.


Daarenboven genieten de families nog een beperkte vorm van vrijheid: zij kunnen bezoek ontvangen, mogen de woonunits tussen bepaalde uren verlaten, de kinderen kunnen naar school gaan, enzovoort.

En outre, les familles bénéficient encore d'une forme, certes restreinte, de liberté: elles peuvent recevoir de la visite, elles sont autorisées à quitter le logement à certaines heures, les enfants peuvent aller à l'école, etc.


De uitzonderingen op de algemene regel dat arbeidsovereenkomsten voor niet minder dan drie uren mogen worden afgesloten, zoals bepaald door artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971, worden uitgebreid.

Les exceptions à la règle générale visée à l'article 21 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, selon laquelle les contrats de travail ne peuvent prévoir des périodes de travail inférieures à trois heures, sont élargies.


De uitzonderingen op de algemene regel dat arbeidsovereenkomsten voor niet minder dan 3 uren mogen worden afgesloten, zoals bepaald door artikel 21 van de Arbeidswet van 16 maart 1971, worden uitgebreid.

Les exceptions à la règle générale visée à l'article 21 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, selon laquelle les contrats de travail ne peuvent prévoir des périodes de travail inférieures à trois heures, sont élargies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitzonderingen op de algemene regel dat arbeidsovereenkomsten voor niet minder dan drie uren mogen worden afgesloten, zoals bepaald door artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971, worden uitgebreid.

Les exceptions à la règle générale visée à l'article 21 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, selon laquelle les contrats de travail ne peuvent prévoir des périodes de travail inférieures à trois heures, sont élargies.


De arbeiders, die belast zijn met werken waarvan de uitvoering, wegens hun aard, niet mag onderbroken worden, mogen werken gedurende de zeven dagen van de week en de grenzen van de arbeidsduur bepaald door artikel 6, § 1, overschrijden op voorwaarde dat de gemiddelde wekelijkse duur van hun arbeid, berekend over een periode van maximum achtentwintig weken, geen veertig uren overschrijdt.

Les travailleurs occupés à des travaux dont l'exécution ne peut, en raison de leur nature, être interrompue, peuvent travailler au cours des sept jours de la semaine et dépasser les limites de la durée du travail fixées à l'article 6, § 1, pourvu que la durée hebdomadaire moyenne de leur travail, calculée sur une période de maximum vingt-huit semaines, n'excède pas quarante heures.


Mogen niet worden meegerekend: - interne leveringen, d.w.z. de waarde van de producten die werden afgestaan aan andere afdelingen van de vestiging of aan andere vestigingen van de onderneming; - de waarde van de producten die de vestiging hebben verlaten zonder er een bewerking te hebben ondergaan (handel). Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 maart 2016 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van het aantal gewerkte uren en de omzet in bepaalde nijverheidsinrichtingen.

Sont à exclure: - les livraisons internes, c'est à dire la valeur des produits cédés à d'autres divisions de l'établissement ou à d'autres établissements de l'entreprise; - la valeur des produits sortis de l'établissement sans y avoir subi de transformation (commerce) Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 mars 2016 prescrivant l'élaboration d'une statistique mensuelle sur le nombre d'heures prestées et le chiffre d'affaires dans certains établissements industriels.


Daarin mogen slechts voorkomen de getuigen wier namen, beroep en verblijfplaats ten minste vierentwintig uren vóór hun verhoor aan de beschuldigde zijn betekend door de procureur-generaal of de burgerlijke partij, en door de beschuldigde aan de procureur-generaal evenals het aantal getuigen van wie bepaalde identiteitsgegevens overeenkomstig artikel 389 ter terechtzitting niet zullen worden vermeld, onverminderd de bevoegdheid aan de voorzitter verleen ...[+++]

Elle ne pourra contenir que les témoins dont les noms, profession et résidence auront été notifiés, vingt-quatre heures au moins avant l'examen de ces témoins, à l'accusé, par le procureur général ou la partie civile, et au procureur général par l'accusé de même que le nombre de témoins dont certaines données d'identité ne seront pas mentionnées à l'audience conformément à l'article 389; sans préjudice de la faculté accordée au président par l'article 351.


In deze wet wordt bepaald dat, in geval van samenloop van een gerechtelijke aanhouding met een bestuurlijke aanhouding, de gecumuleerde tijdsperiodes van vrijheidsberoving de 24 uren niet mogen overschrijden.

Celle-ci prescrit en effet qu'en cas de concours d'une arrestation judiciaire et d'une arrestation administrative, les périodes cumulées de privation de liberté ne peuvent durer plus de 24 heures.


De uit te voeren taken zullen echter buiten de krachtens de in het eerste lid bepaalde uren mogen worden verricht, wanneer deze uitvoering binnen de voorziene werktijden onmogelijk wordt gemaakt door een omstandigheid of een feit dat onafhankelijk is van de wil van de huisbewaarder of van zijn werkgever.

Les tâches à accomplir pourront cependant être exécutées en dehors des heures stipulées en vertu de l'alinéa premier, lorsque cette exécution dans l'horaire prévu est empêchée par une circonstance ou un fait indépendant de la volonté du concierge ou de son employeur.




D'autres ont cherché : tarief tijdens bepaalde uren     bepaalde uren mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde uren mogen' ->

Date index: 2025-01-16
w