Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde turkse burgers " (Nederlands → Frans) :

Deze basisstelling mag Turkije er echter niet van verhinderen – in overeenstemming met Europese standaarden - specifieke rechten toe te kennen aan bepaalde Turkse burgers op basis van hun etnische afkomst, godsdienst of taal zodat zij hun identiteit kunnen bewaren.

Cette position de principe ne devrait toutefois pas empêcher la Turquie – conformément aux normes européennes – d’accorder des droits spécifiques à certains citoyens turcs sur base de leur origine ethnique, de leur religion ou de leur langue afin qu’ils puissent conserver leur identité.


Kan de nationale rechter in een jurisdictioneel beroep ingesteld door een burger tegen een maatregel met algemene strekking die Turkse werknemers en hun gezinsleden in overeenstemming met besluit nr. 1/80, maar in weerwil van hogere nationale bepalingen, toegang verleent tot bepaalde betrekkingen in overheidsdienst een beroep doen op dat besluit, nu dat besluit niet officieel werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese ...[+++]

Dans le cadre d’un recours juridictionnel introduit par un citoyen contre une mesure de portée générale qui, conformément à la décision no 1/80, mais contrairement à des dispositions nationales de rang supérieur, donne à des travailleurs turcs et à des membres de leur famille accès à certains emplois dans l’administration publique, le juge national peut-il invoquer cette décision en l’absence de publication au Journal Officiel de l’Union européenne?


In een recente uitspraak bepaalde het Hooggerechtshof van Turkije dat de verkiezing van de oecumenische patriarch dient te geschieden overeenkomstig een decreet uit 1923, volgens hetwelk uitsluitend Turkse burgers die in Turkije hun beroepsbezigheid verrichten, actief en passief kiesrecht hebben.

Dans une décision récente, la Cour de cassation de Turquie a allégué que l'élection du patriarche œcuménique devait se faire conformément à un décret de 1923, sur la base duquel seuls ont le droit d'élire et d'être élus des citoyens turcs exerçant leurs fonctions à l'intérieur de la Turquie.


In een recente uitspraak bepaalde het Hooggerechtshof van Turkije dat de verkiezing van de oecumenisch patriarch dient te geschieden overeenkomstig een decreet uit 1923, volgens hetwelk uitsluitend Turkse burgers die in Turkije hun beroepsbezigheid verrichten, actief en passief kiesrecht hebben.

Dans une décision récente, la Cour de cassation de Turquie a allégué que l'élection du patriarche œcuménique devait se faire conformément à un décret de 1923, sur la base duquel seuls ont le droit d'élire et d'être élus des citoyens turcs exerçant leurs fonctions à l'intérieur de la Turquie.


Een voorwaarde is echter dat bepaalde belangrijke wetgeving, die nu in voorbereiding is, in werking treedt. De Commissie stelt voor om bij de onderhandelingen uit te gaan van drie pijlers: ten eerste nauwere samenwerking om het hervormingsproces in Turkije te versterken en te steunen, ten tweede onderhandelingen die zijn toegespitst op de specifieke uitdagingen van de toetreding van Turkije en ten derde een aanzienlijk intensievere politieke en culturele dialoog waardoor Europese en Turkse burgers met elkaar ...[+++]

Elle suggère d’appliquer aux négociations une approche reposant sur trois piliers, à savoir une coopération accrue visant à renforcer et à soutenir le processus de réforme en Turquie, des négociations adaptées aux défis spécifiques posés par l’adhésion de la Turquie et, enfin, un dialogue politique et culturel considérablement renforcé entre les peuples des États membres de l'Union et de la Turquie.


G. overwegende dat de op het gebied van de vrijheid van meningsuiting geboekte vooruitgang nog steeds verre van tevredenstellend is en een gemengd beeld oplevert met bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals de recente vrijspraken van professor Ibrahim Kaboglu en professor Baskin Oran, die waren aangeklaagd op grond van de artikelen 216 en 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht, en van de auteur Orhan Pamuk, terwijl een aantal voorvechters van de mensenrechten nog steeds wordt vervolgd en journalisten en uitgevers zoals de journalis ...[+++]

G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau mélangé présentant certains développements positifs comme les acquittements récents du professeur Ibrahim Kaboglu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, et de l'auteur Orhan Pamuk, alors qu'un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, de même que des journalistes et des éditeurs, par exemple le journaliste Hrant Dink, dont l'affaire, en dépit de son acquittement par un décision de justice, a été renvoyée devant la Cour de cassation, la journaliste Perihan Mağden, accusée, en vertu de l'article 118 du Code pénal turc, d'avoi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde turkse burgers' ->

Date index: 2022-11-02
w