Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde thema’s bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit gezegd zijnde, is het mogelijk dat controles betreffende voetbalclubs werden uitgevoerd, hetzij in het kader van gecentraliseerde acties rond een bepaald "thema" zoals, bijvoorbeeld, de controles inzake rechtspersonenbelasting of inzake de (gedeeltelijke) vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing, hetzij volgend op een lokale selectie door de taxatiediensten zelf.

Cela étant, il se peut que des contrôles concernant des clubs de football aient été effectués, soit dans le cadre d'actions centralisées "thématiques" telles que, par exemple, celles effectuées en matière d'impôt des personnes morales ou en matière de dispense (partielle) de versement du précompte professionnel, soit suite à des sélections opérées localement par les services de taxation eux-mêmes.


Het ontbreken hiervan verhindert echter niet dat er nu reeds een aantal vormen van samenwerking bestaan, zoals de ad hoc uitwisseling van informatie in welbepaalde dossiers en de gestructureerde samenwerking rond bepaalde thema’s, bijvoorbeeld inzake terrorisme en in het kader van het Plan Radicalisme.

Toutefois, l'absence d'un tel accord ne signifie pas pour autant qu'aucune forme de coopération n'a été développée. Citons, à titre d'exemple, l'échange d'informations pour des dossiers spécifiques et la coopération structurée concernant certaines thématiques, telles que le terrorisme, et dans le cadre du Plan Radicalisme.


Eens te meer zijn het de contacten rond een bepaald thema ­ aangekondigd via brievenbusreclame bijvoorbeeld ­ die de beste resultaten opgeleverd hebben.

Encore une fois, ce sont les contacts autour d'une thématique particulière ­ annoncée par le biais, par exemple, des journaux toutes boîtes ­ qui ont donné les meilleurs résultats en la matière.


De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat door het feit dat men de externe gegevensbank voor de rechtspraak moet raadplegen om bijvoorbeeld een studie van de rechtspraak over een bepaald thema te maken, men afhankelijk is van de keuze van de persoon die deze gegevensbank aanvult.

M. Hugo Vandenberghe fait remarquer que le fait de devoir passer par la banque de données de jurisprudence externe pour faire, par exemple, une étude de jurisprudence sur un thème donné, rend tributaire du choix opéré par celui qui alimente cette banque de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat door het feit dat men de externe gegevensbank voor de rechtspraak moet raadplegen om bijvoorbeeld een studie van de rechtspraak over een bepaald thema te maken, men afhankelijk is van de keuze van de persoon die deze gegevensbank aanvult.

M. Hugo Vandenberghe fait remarquer que le fait de devoir passer par la banque de données de jurisprudence externe pour faire, par exemple, une étude de jurisprudence sur un thème donné, rend tributaire du choix opéré par celui qui alimente cette banque de données.


Eens te meer zijn het de contacten rond een bepaald thema ­ aangekondigd via brievenbusreclame bijvoorbeeld ­ die de beste resultaten opgeleverd hebben.

Encore une fois, ce sont les contacts autour d'une thématique particulière ­ annoncée par le biais, par exemple, des journaux toutes boîtes ­ qui ont donné les meilleurs résultats en la matière.


De Europese Unie moet voor bepaalde thema's specifieke oplossingen uitwerken. Ik denk bijvoorbeeld aan de situatie in Colombia, de verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven op het gebied van de mensenrechten, het zelfbeschikkingsrecht van aan hun lot overgelaten volkeren zoals de Tibetanen en de Sahara-bevolking en discriminatie op grond van seksuele geaardheid en geslacht.

L’Union européenne doit soutenir des résolutions spécifiques sur des sujets tels que la situation en Colombie, la responsabilité des entreprises dans le domaine des droits de l’homme et le droit à l’autodétermination des populations oubliées du Tibet ou du Sahara, par exemple.


De uitkomst tot nu toe betreft bepaalde sectoren (bijvoorbeeld cultuur, buurtgebonden diensten), horizontale thema's (bijvoorbeeld nieuwe banen, nieuwe informatietechnologie) en praktische resultaten (ontwikkelingsinstrumenten en financiering).

Les résultats produits à ce jour sont sectoriels (culture, services de proximité...), horizontaux (création d'emplois, nouvelles technologies de l'information...) ou instrumentaux (outils de développement et financement).


Een ander belangrijk thema voor innovatieve acties zou mobiliteit van de werknemers kunnen zijn, omdat er regio's zijn met aanzienlijke ontwikkelingskansen maar problemen op de plaatselijke arbeidsmarkt, zoals bijvoorbeeld bepaalde (traditionele of nieuwe) toeristische gebieden.

Un domaine qui devrait faire l'objet de mesures innovatrices et auquel devrait être accordé une importance particulière est celui de la mobilité de la main-d'œuvre, dans la mesure où certaines régions disposant de vastes opportunités de développement se trouvent confrontées à l'étroitesse du marché local de l'emploi: c'est notamment le cas de certaines régions pour lesquelles le tourisme constitue une activité traditionnelle ou en voie d'émergence.


Zoals de geachte afgevaardigde opmerkt, heeft de Commissie inderdaad gezegd dat ze de coördinatie met betrekking tot bepaalde horizontale thema's van de structuurfondsen, bijvoorbeeld het probleem van de eilanden en berggebieden, wil versterken.

Comme le relève l’honorable parlementaire, la Commission a effectivement mentionné son intérêt pour le renforcement de la coordination en ce qui concerne certains thèmes horizontaux des fonds structurels, qu’il s’agisse de la problématique des îles ou de la montagne, par exemple.




Anderen hebben gezocht naar : bepaalde thema’s bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde thema’s bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-10-23
w