Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde standpunten ingenomen » (Néerlandais → Français) :

In het verleden werden bepaalde standpunten ingenomen en een aantal initiatieven ontplooid die eventueel bedreigend zouden kunnen zijn voor de administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen».

Certaines positions qui ont été prises et plusieurs initiatives qui ont été déployées dans le passé, pourraient éventuellement constituer une menace pour l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines».


Sommige concrete maatregelen ter uitvoering van de hervorming zullen wellicht slechts kunnen worden bepaald na analyses door de betrokken autonome overheidsbedrijven zelf en nadat bepaalde overheden (zoals de Europese Commissie) of derden bepaalde standpunten hebben ingenomen.

Certaines mesures concrètes de mise en œuvre de la réforme ne pourront probablement être déterminées qu'à la suite d'analyses menées par les entreprises publiques autonomes concernées et à la suite de prises de position par des autorités publiques (telle que la Commission européenne) ou par des tierces parties.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Juridische Expertise en Fiscaliteit heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o meewerken aan de strategische analyse van de Administratie Rechtszekerheid en hierbij de doelstellingen bepalen inzake strategie en coördinatie, zowel inzake de impact op de reglementering en de werkmethodes als inzake de raming en analyse van de financiële gevolgen; o het in overleg met de afdelingshoofden van de dienst coördineren van de dagelijkse werkzaamheden van de dienst, het bepalen van de door de dienst uit te voeren acties, rekening houdend met de beschikbare middelen en het nemen van maatregelen om ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Expertise juridique et fiscalité a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o participer à l'analyse stratégique de l'Administration Sécurité juridique, déterminer les objectifs stratégiques et les objectifs de coordination, tant sur le plan de l'impact sur la réglementation et sur les méthodes de travail que sur le plan de l'évaluation et de l'analyse des implications financières; o coordonner, en collaboration avec le chef du département, les travaux journaliers du service, déterminer les actions à faire mettre en oeuvre par son département en fonction des moyens disponibles et prendre des dispositions pour améliorer le service; o organiser dans un ...[+++]


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, geachte commissaris, onze collega van de vorige zittingsperiode, Maurizio Turco, nu radicaal lid van het Italiaans parlement, heeft een verzoek ingediend – een verzoek zoals een gewone burger dat kan indienen – om toegang te krijgen tot documenten van de Raad waarin de naam van de nationale delegaties die tijdens het debat bepaalde standpunten hadden ingenomen, was gecensureerd.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, notre collègue au cours du précédent mandat parlementaire, M. Turco, aujourd’hui député radical au parlement italien, a introduit une demande – une demande que tout citoyen ordinaire peut introduire – afin d’avoir accès aux documents du Conseil dans lesquels les noms des délégations nationales qui avaient adopté certaines positions au cours du débat étaient censurés.


We weten dat zowel de Verenigde Staten als Pakistan eerder bepaalde standpunten ten aanzien van de Taliban hebben ingenomen, die ze met de kennis van nu beter niet hadden kunnen innemen. We moeten ons echter ook realiseren dat het na 1 september zonder hulp van buurlanden als Afghanistan en andere landen, waaronder ook Pakistan, niet zou zijn gelukt om vooruitgang te boeken.

Nous savons qu’aussi bien les États-Unis que le Pakistan ont adopté au sujet des talibans des positions que nous considérerions aujourd’hui comme mal avisées, mais, même en tenant compte de cela, nous devons être conscients qu’il aurait été impossible d’avancer, à la suite du 11 septembre, sans l’aide des voisins comme l’Afghanistan ou d’autres pays, dont le Pakistan fait partie.


Onze commissie heeft in heel wat adviezen samenhangende standpunten ingenomen, meer bepaald over het verblijfsrecht en de verblijfsomstandigheden, uitwijzing van staatsburgers van derde landen, visa met lange geldigheidsduur, en een gemeenschappelijke asielprocedure.

En particulier en matière de droit et de condition de séjour, d'éloignement des ressortissants des pays tiers, des visas de longue durée, de procédure d'asile commun, notre commission a exprimé dans plusieurs avis une position cohérente en la matière.


E. overwegende dat in democratische, seculiere maatschappijen vrijelijk een verscheidenheid aan politieke of godsdienstige meningen en standpunten kan worden ingenomen, waarin de verscheidenheid in de maatschappij doorklinkt; overwegende dat uitsluitend door de wet wordt bepaald of van dit recht misbruik wordt gemaakt,

E. considérant que dans les sociétés démocratiques et laïques, tout un éventail d'opinions et de points de vue, tant politiques que religieux, peuvent s'exprimer librement, reflétant la diversité de la société, tout mésusage de ce droit relevant exclusivement de l'appréciation des tribunaux;


In het verleden werden bepaalde standpunten ingenomen en een aantal initiatieven ontplooid die eventueel bedreigend zouden kunnen zijn voor de administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen».

Certaines positions qui ont été prises et plusieurs initiatives qui ont été déployées dans le passé, pourraient éventuellement constituer une menace pour l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines».


Zij loopt niet vooruit op het standpunt dat de Commissie zou kunnen innemen omtrent dezelfde onderwerpen, indien zij op grond van de opgedane ervaring, met inbegrip van de rechtspraak van het Hof, bepaalde van de in dit document ingenomen standpunten moet herzien.

Elle ne préjuge pas de la position que la Commission pourrait être amenée à prendre sur les mêmes sujets si l'expérience acquise, y compris la jurisprudence de la Cour, devaient la conduire à réviser certaines des positions exprimées dans le présent document.


Er kan geen sprake zijn van binnenlands karakter, wanneer voorstanders van bepaalde ideologieën en bepaalde politieke krachten een zeker type ideologie uitdragen en verdedigen, ook al kunnen zij om tactische redenen de ingenomen standpunten later wat afzwakken.

Il n'y a pas de question de nature intérieure quand des idéologies données et des forces politiques données propagent et défendent un certain type d'idéologies, même si ensuite, pour des raisons tactiques, elles opèrent une marche arrière par rapport à ces prises de position.


w