Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde soorten zelfs aanzienlijk " (Nederlands → Frans) :

Verder zullen bepaalde soorten afval voor herwinning voorlopig niet in Bulgarije (tot 2009) en Roemenië (tot 2011) ingevoerd kunnen worden, zodat de landen de mogelijkheid hebben eerst zelf de noodzakelijke capaciteit op te bouwen.

Provisoirement, en outre, certains types de déchets ne pourront pas être importés en Bulgarie (jusqu'en 2009) ni en Roumanie (jusqu'en 2011) en vue d'être valorisés, afin que ces pays aient la faculté de mettre d'abord au point eux-mêmes les capacités nécessaires.


Ook in dat geval hangen de termijnen af van de wijze van communicatie (voor bepaalde soorten visa is dat noodzakelijkerwijze de diplomatieke koffer), van bijkomende informatie die door de dienst wordt gevraagd en die vaak het gebruik vergt van de fax, of zelfs van de koffer, en van de werklast van de dienst en van de diensten die hij ondervraagt.

Dans ce cas aussi, les délais dépendent du mode de communication (pour certains types de visas, nécessairement la valise diplomatique), des informations complémentaires demandées par l'office et qui nécessitent souvent l'utilisation du fax, voire de la valise, et de la charge de travail à l'office et dans les services qu'il interroge.


Verder zullen bepaalde soorten afval voor herwinning voorlopig niet in Bulgarije (tot 2009) en Roemenië (tot 2011) ingevoerd kunnen worden, zodat de landen de mogelijkheid hebben eerst zelf de noodzakelijke capaciteit op te bouwen.

Provisoirement, en outre, certains types de déchets ne pourront pas être importés en Bulgarie (jusqu'en 2009) ni en Roumanie (jusqu'en 2011) en vue d'être valorisés, afin que ces pays aient la faculté de mettre d'abord au point eux-mêmes les capacités nécessaires.


Ook in dat geval hangen de termijnen af van de wijze van communicatie (voor bepaalde soorten visa is dat noodzakelijkerwijze de diplomatieke koffer), van bijkomende informatie die door de dienst wordt gevraagd en die vaak het gebruik vergt van de fax, of zelfs van de koffer, en van de werklast van de dienst en van de diensten die hij ondervraagt.

Dans ce cas aussi, les délais dépendent du mode de communication (pour certains types de visas, nécessairement la valise diplomatique), des informations complémentaires demandées par l'office et qui nécessitent souvent l'utilisation du fax, voire de la valise, et de la charge de travail à l'office et dans les services qu'il interroge.


B. overwegende dat daarentegen de prijzen van visserijproducten op een soortgelijk niveau liggen als 20 jaar geleden en dat die voor bepaalde soorten zelfs aanzienlijk zijn gedaald - in sommige gevallen sinds het begin van het jaar zelfs met 25% - als gevolg van de enorme importen die afkomstig zijn van illegale visserij,

B. considérant que, à l'inverse, les prix des produits de la pêche se situent à un niveau comparable à celui d'il y a vingt ans et que, pour certaines espèces, ils ont même baissé considérablement, jusqu'à 25 % depuis le début de cette seule année, en raison des importations massives issues de la pêche illicite,


1. het bestaan van aanwijzingen die het mogelijk maken om iemand te verdenken van het beramen, plegen of gepleegd hebben van bepaalde zware inbreuken; de bewakingsmaatregelen kunnen enkel worden voorgeschreven indien de vaststelling van de feiten niet op een andere wijze kan gebeuren of aanzienlijk belemmerd wordt (de noodzaak van de maatregel en het subsidiariteitsbeginsel); zelfs ...[+++]

1. l'existence d'indices permettant de soupçonner quelqu'un de projeter, accomplir ou avoir accompli certaines infractions graves; les mesures de surveillance ne peuvent être prescrites que si l'établissement des faits d'une autre manière est voué à l'échec ou considérablement entravé (nécessité de la mesure et principe de subsidiarité); même alors, la surveillance ne peut concerner que le suspect lui-même ou les personnes présumées avoir des contacts avec lui, de sorte que la législation n'autorise pas une surveillance dite exploratoire ou générale (arrêt, point 51);


2. stelt met aanzienlijke bezorgdheid vast dat in het meest recente verslag van de wetenschappelijke subcommissie van de CECAF uit 2005 is vastgesteld dat er op dat moment sprake was van volledige bevissing van het gehele bestand aan kleine pelagische soorten en van overbevissing van de meeste bestanden aan demersale soorten, met volledige bevissing van bepaalde soorten; wijst erop dat de Noordwest-Afrikaanse Werkgroep kleine pela ...[+++]

2. observe avec une grande préoccupation que, selon le dernier rapport du sous-comité scientifique du COPACE, élaboré en 2005, tous les stocks de petits pélagiques étaient pleinement exploités à cette époque et la plupart des stocks d'espèces démersales étaient surexploités, certains étant pleinement exploités, et que, selon les conclusions d'une étude de 2010 du groupe de travail de la FAO sur la petite pêche pélagique au large des côtes Nord-Ouest de l'Afrique, la situation s'est détériorée, deux stocks de petits pélagiques (chinchard et sardinelle) étant surexploités à présent;


Het zou nuttiger zijn richtsnoeren op te stellen voor het ontwikkelen van nationale programma’s ten behoeve van afvalbeperking en daarbij bepaalde soorten afval voor prioritaire actie te selecteren, en het ondertussen aan de lidstaten over te laten zelf te beslissen welke andere soorten afval eveneens door de genoemde programma’s moeten worden aangepakt.

Il serait plus indiqué de concevoir des lignes directrices pour l’élaboration de programmes nationaux de réduction des déchets et pour le ciblage de certains types de déchets qui seraient prioritaires, tout en laissant aux États membres le droit de décider eux-mêmes les autres types de déchets que les programmes précités devraient viser.


Volgens de Commissie is sinds 1994 in de Europese Unie in de sector zaaizaad, en dan met name voor bepaalde soorten, een aanzienlijke toename van het ingezaaide areaal en van de geproduceerde hoeveelheden geconstateerd.

Selon la Commission, le secteur des semences dans l'Union européenne a enregistré, depuis l'année 1994, une augmentation importante des surfaces ensemencées et des quantités produites, notamment pour certaines espèces.


Er wordt speciaal gewezen op het feit dat het vrije verkeer op de interne markt in verband met tabaksreclame in de media aanzienlijk kan worden belemmerd en dat er een aanzienlijk risico van verstoring van de mededingingsvoorwaarden bestaat in verband met "bepaalde soorten sponsoring voor tabaksproducten met grensoverschrijdende effecten".

La directive signale un risque non négligeable d'entraves à la libre circulation à propos de la publicité en faveur du tabac dans les médias, et d'un risque, non négligeable lui aussi, de distorsion des conditions de la concurrence concernant "certains types de parrainage ayant des effets transfrontaliers, en faveur des produits du tabac".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde soorten zelfs aanzienlijk' ->

Date index: 2023-02-23
w