In die zin moet ik onderstrepen dat het n
iet onze taak is om bepaalde sectoren te steunen. Van ons wordt verwacht dat wij een evenwichtige regelgeving uitwerken die bijdraagt aan de ontwikkeling van de diverse luchtvaartacti
viteiten: enerzijds zijn er de traditionele maatschappijen met hun bepaal
de bedrijfsstijl en anderzijds de nieuwe zogeheten goedkope luchtvaartmaatschappijen, die zich op een iets andere mar
...[+++]kt richten en die ongetwijfeld voor een toename van de concurrentie, het aanbod en de mogelijkheden voor de gebruiker hebben gezorgd.
À cette fin, je dois souligner que notre tâche n’est pas de soutenir un secteur ou un autre, mais de fournir des normes équilibrées permettant le développement des différents types d’activités d’aviation: les compagnies traditionnelles avec leur type d’affaires et les nouvelles compagnies, appelées compagnies à bas prix, qui ont un marché quelque peu différent et ont, sans l’ombre d’un doute, entraîné un accroissement important de la concurrence, de l’offre et des possibilités offertes aux utilisateurs.