Overwegende dat voor een goed beheer van de regel
ing ook moet worden bepaald dat, wanneer de produkten niet beschikbaar zijn in de Lid-Staat waar ze nodig zijn, een inschrijving moet worden gehouden om de voordeligste voorwaarden voor de levering, en inzonderheid voor het intracommunautaire vervoer, te bepalen; dat in een dergelijk geval eveneens moet worde
n toegestaan dat de produkten beschikbaar worden gesteld en aan liefdadigheids
organisaties worden geleverd zonder da ...[+++]t de betrokken produkten vooraf moeten worden overgebracht van een interventieopslagplaats in één Lid-Staat naar die in een andere;
considérant qu'il convient également, pour une bonne gestion du régime, de prévoir que, lorsque les produits ne sont pas disponibles dans l'État membre où ils sont requis, un appel à la concurrence soit organisé en vue de déterminer les conditions les plus favorables pour la réalisation de la fourniture, et en particulier du transport intracommunautaire; que, de même, il convient de permettre en pareil cas la mobilisation de produits et leur fourniture à des organisations caritatives sans procéder à un transfert préalable entre stocks d'intervention situés dans des États membres différents;