Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde problemen waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met bepaalde psychosociale omstandigheden

Difficultés liées à certaines situations psycho-sociales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze mogelijkheden waren onder andere het niet beperken van vastleggingen tot eindbegunstigden van bedragen in een bepaalde jaarlijkse financieringsovereenkomst en het vaststellen van en reageren op problemen door middel van goed toezicht en beheer.

L'une d'elles est d'éviter de limiter les engagements aux bénéficiaires finaux de montants dans une quelconque convention annuelle de financement particulière et d'identifier les problèmes et d'y répondre par le biais d'un bon suivi et d'une bonne gestion.


Naar aanleiding van de problemen die waren gerezen bij de toepassing van sommige bepalingen van de beschikking hadden bepaalde lidstaten namelijk de wens uitgesproken de tekst te wijzigen.

En effet, suite aux difficultés d’application de certaines dispositions contenues dans la Décision, certains Etats membres ont souhaité amender le texte.


Ontbrekende gegevens werden verklaard uit het feit dat er problemen waren bij de berekening van bepaalde indicatoren, dat sommige gegevens niet beschikbaar waren voor het referentiejaar 2010, dat er bronnen ontbraken voor regionale gegevens en gegevens over soorten activiteiten, dat gegevens beschikbaar kwamen na de indieningstermijn of dat geen nulwaarden werden verschaft.

Les raisons suivantes ont été avancées pour justifier l’absence de certaines données: des problèmes dans le calcul de certains indicateurs, l’indisponibilité de certaines données pour l’année de référence 2010, le manque de sources pour les données régionales et celles qui se rapportent aux unités d’activité économique, la disponibilité des données après l’expiration du délai de transmission ou le fait que des valeurs nulles n’avaient pas été fournies.


In de afwezigheid van een paar van mijn collega’s, onder wie Richard Howitt, die hier vanwege de vulkanen niet aanwezig kan zijn, moet ik verwijzen naar hetgeen hij onder de aandacht heeft gebracht, namelijk dat er bepaalde problemen waren waar vakbondsleden in Colombia bij betrokken waren.

En l’absence de certains de mes collègues, parmi lesquels Richard Howitt, qui ne peut être présent aujourd’hui en raison de l’éruption volcanique, je me dois de souligner un point qu’il avait lui-même soulevé, à savoir que les syndicalistes en Colombie ont été confrontés à des problèmes particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien, juist omdat mijn Commissie inzag dat er bepaalde problemen waren, heeft zij meteen al bij haar aantreden, een half jaar geleden, besloten om initiatieven voor te bereiden voor betere communicatie en kwalitatief betere wetgeving via het vermijden van nutteloze wetgeving en onnodige bureaucratie.

C’est d’ailleurs parce que nous avons reconnu qu’il y avait certains problèmes que ma Commission, dès son entrée en fonction il y a six mois, a décidé de préparer des initiatives pour parvenir à une meilleure communication et améliorer la qualité de la législation, en évitant la législation inutile et la bureaucratie inutile.


Uit de door Duitsland verstrekte gegevens blijkt dat de politiek gemotiveerde beleggingen die tot de problemen van de spaarbank hebben bijgedragen, te wijten waren aan besluiten die in de periode 1997-2004, d.w.z. vóór het samengaan in 2005 van de Stadtsparkasse Köln en de Sparkasse Bonn tot de huidige spaarbank, waren genomen en op een ander wettelijk kader waren gebaseerd, dat vooral door het Sparkassengesetz Nordrhein-Westfalen bepaald werd (19).

Les informations communiquées par l’Allemagne révèlent que les investissements répondant à des motivations politiques qui ont contribué aux difficultés de la Sparkasse ont été décidés pendant la période 1997-2004, c.-à-d. avant la fusion, en 2005, entre la Stadtsparkasse Köln et la Sparkasse Bonn qui a débouché sur la création de l’actuelle Sparkasse; ces décisions ont aussi été prises sur une autre base juridique, qui était principalement définie par la loi sur les caisses d’épargne du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (19).


We hebben enkele specifieke gevallen gehad waarin er grote problemen waren met het aanpassen van het systeem aan de behoeften van kinderen met bepaalde problemen. Er is echter een systeem, en de raad van bestuur, het secretariaat-generaal en de administratie van de Europese scholen proberen de scholen aan te passen aan de behoeften van kinderen met specifieke problemen.

Nous avons traité certains cas spécifiques et avons éprouvé des difficultés considérables à adapter le système aux besoins des enfants connaissant certains problèmes, mais un système existe et le Conseil supérieur, le secrétariat général et l’administration des écoles européennes s’efforcent d’adapter les écoles aux besoins des enfants qui connaissent ce type de problèmes.


Naar aanleiding van de problemen die waren gerezen bij de toepassing van sommige bepalingen van de beschikking hadden bepaalde lidstaten namelijk de wens uitgesproken de tekst te wijzigen.

En effet, suite aux difficultés d’application de certaines dispositions contenues dans la Décision, certains Etats membres ont souhaité amender le texte.


Deze mogelijkheden waren onder andere het niet beperken van vastleggingen tot eindbegunstigden van bedragen in een bepaalde jaarlijkse financieringsovereenkomst en het vaststellen van en reageren op problemen door middel van goed toezicht en beheer.

L'une d'elles est d'éviter de limiter les engagements aux bénéficiaires finaux de montants dans une quelconque convention annuelle de financement particulière et d'identifier les problèmes et d'y répondre par le biais d'un bon suivi et d'une bonne gestion.


Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in de praktijk is gebleken dat de toepassing van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden leidt tot ongewilde gevolgen door bepaalde categorieën van niet-werkende werkzoekenden, die zich in een zwakke positie op de arbeidsmarkt bevinden, uit te sluiten van het toepassingsgebied van dat besluit, waardoor de wedertewerkstelling van die werkzoekenden wordt bemoeilijkt; dat de voordelen van het bovenvermelde besluit van 19 december 2001 bovendien niet konden worden toegekend aan werkzoekenden ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il s'est avéré en pratique que l'application des dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée entraîne des conséquences non voulues, en excluant du champ d'application de cet arrêté certaines catégories de demandeurs d'emploi non occupés, se trouvant dans une position faible sur le marché de l'emploi, ce qui a pour effet que la remise à l'emploi des demandeurs d'emploi est rendue difficile; que les avantages de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 précité ne pouvaient être accordés aux demandeurs d'emploi et aux employeurs qui répondaient quand même aux conditions de base de cet arrêté, mais qui, en demandant les attestat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bepaalde problemen waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde problemen waren' ->

Date index: 2024-03-25
w