Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaarheidspercentage voor een bepaalde periode

Vertaling van "bepaalde periode tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikbaarheidspercentage voor een bepaalde periode

taux de disponibilité sur une période déterminée


kaart van de bosbrandoppervlaktes tijdens een bepaalde periode

carte des incendies


de normale rechten voor een bepaalde periode wederom invoeren

rétablir les droits normaux pour une période déterminée


persoonlijke anamnese met bepaalde aandoeningen die hun oorsprong hebben in perinatale periode

Antécédents personnels de certaines affections dont l'origine se situe dans la période périnatale


Bepaalde aandoeningen die hun oorsprong hebben in perinatale periode (P00-P96)

Certaines affections dont l'origine se situe dans la période périnatale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Beleggingsbeleid van het compartiment » van het Prospectus met betrekking tot het budget bestemd tot de aankoop van derivaten is vervangen door de volgende tekst : « Een budget is ter beschikking van de beheerders voor de aankoop van « Put » opties (optie om een effect te verkopen tegen een vooraf bepaalde prijs in een vooraf bepaalde periode) of « Put-Spread » (strategie om een put-optie met een hoge uitoefenprijs aan te kopen, en tegelijkertijd een put met dezelfde kar ...[+++]

« Politique de placement du compartiment » du prospectus relatif au budget destiné à l'achat de produits dérivés est remplacé par le texte suivant : « Un budget est à disposition des gestionnaires pour l'achat d'options « Put » (option permettant de vendre un titre à un prix déterminé à l'avance et durant une période prédéfinie) ou « Put-Spread » (stratégie visant à acheter un put à un prix d'exercice élevé tout en vendant un put à un prix d'exercice plus faible mais à caractéristique identique).


« Beleggingsbeleid van het compartiment » van het Prospectus met betrekking tot het budget bestemd tot de aankoop van derivaten is vervangen door de volgende tekst : « Een budget is ter beschikking van de beheerders voor de aankoop van « Call » opties (optie om een effect te kopen tegen een vooraf bepaalde prijs in een vooraf bepaalde periode) of « Call-Spread » ((strategie waarbij een call-optie met een lage uitoefenprijs wordt aangekocht, terwijl er tegelijkertijd een call met dezelf ...[+++]

« Politique de placement du compartiment » du Prospectus relatif au budget destiné à l'achat de produits dérivés est remplacé par le texte suivant : « Un budget annuel est à disposition des gestionnaires pour l'achat d'options « Call » (option permettant d'acheter un titre à un prix déterminé à l'avance et durant une période prédéfinie) ou « Call-Spread » (stratégie visant à acheter un call à un prix d'exercice faible et à vendre un call de même échéance mais à prix d'exercice élevé. Ce budget sera consommé par l'achat de Call et alimenté des éventuelles primes obtenues lors des ventes/remboursements de ces derniers.


Art. 4. Als risicogroepen worden voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaald : - langdurig werklozen : Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de 12 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week; - laaggeschoolde werklozen : Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; - laaggeschoolde werknemers : Onder "laaggeschoolde werknemer" wordt verstaan : de werknemer, ...[+++]

Art. 4. Relèvent des groupes à risque pour l'application de cette convention collective de travail : - les chômeurs de longue durée : Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui a, durant les 12 mois précédant son entrée en service, bénéficié d'une allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - les chômeurs à qualification réduite : Par "chômeur à qualification réduite", on entend : le chômeur, âgé de plus de 18 ans, qui n'a pas obtenu le diplôme des humanités supérieures; - les travailleurs à qualification réduite : Par "travailleur à qualification réduite", on entend : le travailleur, âgé de plus de 18 ans, qui n'a pas obtenu le diplôme des humanités supérieures; - les handicapés : Par ...[+++]


Een geologische bergingsinstallatie die geleidelijk wordt ontwikkeld, gerealiseerd en afgesloten, eventueel na een periode van controles in situ, vormt volgens NIRAS de enige geschikte beheeroplossing om mens en milieu langdurig te beschermen tegen de risico's verbonden aan het B&C-afval en om het doorschuiven van lasten naar de toekomstige generaties tot een minimum te beperken terwijl hun tegelijkertijd bepaalde keuzemogelijkheden worden gelaten, in het bijzonder op het vlak van de controle van de bergingsinstallatie, de planning vo ...[+++]

Un dépôt géologique développé, réalisé et fermé de façon progressive, le cas échéant après une période de contrôles in situ, constitue selon l'ONDRAF la seule solution de gestion à même de protéger dans la durée l'homme et l'environnement des risques associés aux déchets B&C et de minimiser le transfert de charges aux générations futures tout en leur laissant certaines possibilités de choix, en particulier en matière de contrôle du dépôt, de calendrier de fermeture, de récupérationéventuelle des déchets et de transfert de connaissances aux générations qui viendront après elles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NIRAS is van mening dat een geologische bergingsinstallatie die geleidelijk wordt ontwikkeld, gerealiseerd en afgesloten, eventueel na een periode van controles in situ, de enige beheeroplossing is die de mens en het leefmilieu langdurig kan beschermen tegen de risico's van het afval van de categorieën B en C en de overdracht van lasten aan de toekomstige generaties tot een minimum kan beperken, waarbij hun tegelijkertijd bepaalde keuzemogelijkheden worden gelaten, in het bijzonder inzake controle van de bergingsinstallatie, planning ...[+++]

L'ONDRAF est d'avis qu'un dépôt géologique développé, réalisé et fermé de façon progressive, le cas échéant après une période de contrôles in situ, est la seule solution de gestion à même de protéger dans la durée l'homme et l'environnement des risques associés aux déchets des catégories B et C et de minimiser le transfert de charges aux générations futures tout en leur laissant certaines possibilités de choix, en particulier en matière de contrôle du dépôt, de calendrier de fermeture, de récupération éventuelle des déchets et de transfert de connaissances aux générations qui viendront après elles.


In het kader van de behandeling van osteoarticulaire infecties met vreemd materiaal, wordt de vergoeding toegestaan op basis van een omstandig verslag van een geneesheer-specialist in de chirurgie of in de inwendige geneeskunde, die meer bepaald de te respecteren periode en dosering vermeldt, die aantoont dat bij de betrokken rechthebbende aan de drie voornoemde voorwaarden tegelijkertijd is voldaan, en die bij zijn aanvraag, in voorkomend geval, de eventuele bewijsstukken voegt waarnaar hierboven wordt verwezen.

Dans le cadre du traitement des infections ostéo-articulaires avec matériel étranger, le remboursement est accordé sur base d'un rapport circonstancié d'un médecin spécialiste en chirurgie ou en médecine interne, qui mentionne notamment la période et la posologie à respecter, qui démontre que les trois conditions mentionnées ci-dessus sont remplies simultanément chez le bénéficiaire concerné, et qui joint à sa demande, le cas échéant, les éléments de preuve éventuels visés ci-dessus.


In dat geval zal de Raad tegelijkertijd op basis van een aanbeveling van de Commissie aanbevelingen richten aan de lidstaat om binnen een bepaalde periode een einde te stellen aan deze situatie.

Dans l'affirmative, il adressera en même temps, sur recommandation de la Commission, des recommandations à l'État membre concerné afin que celui-ci mette un terme à cette situation dans un délai donné.


Wat dat betreft zou het voorstel om alle landen van de Unie in dezelfde periode, te weten tussen 5 en 8 mei 2005, te laten stemmen mogelijkheden scheppen om een bepaalde symboliek in dienst te stellen van de ratificatie. De symboliek van de eenheid van plaats: een Europese Unie die zich in haar geheel tegelijkertijd uitspreekt, in tegenstelling tot 25 landen die een voor een stemmen; de symboliek van de eenheid van tijd: de gehele ...[+++]

En ce sens, la proposition consistant à faire voter pendant la même période, à savoir du 5 au 8 mai 2005, tous les pays de l’Union, devrait permettre de mettre la force des symboles au service de l’adoption. Le symbole de l’unité de lieu: une Union européenne qui s’exprimerait en même temps dans sa totalité, par opposition à 25 pays votant l’un à la suite de l’autre; le symbole de l’unité d’un texte: à question commune, réponse commune; le symbole de l’unité de temps: c’est toute l’Union qui vote en même temps, tout en respectant, du jeudi 5 au dimanche 8, les traditions nationales d’un scrutin organisé en semaine ou le dimanche; et, ...[+++]


Tegelijkertijd zou een tijdelijk defensief mechanisme voor bepaalde marktsegmenten en slechts voor een beperkte periode moeten worden toegestaan.

En même temps, un mécanisme de défense temporaire devrait être autorisé pour certains segments du marché et pour une durée limitée seulement.


Daarom is het van essentieel belang dat, zoals wordt voorgesteld in het verslag-Gutiérrez Díaz, in de tussentijd een constructieve interinstitutionele samenwerking tot stand wordt gebracht met het oog op de goedkeuring van de desbetreffende wetgeving. Tegelijkertijd moet de nodige politieke druk worden gehandhaafd om ervoor te zorgen dat deze kwesties zo spoedig mogelijk aan de medebeslissingsprocedure worden onderworpen, eventueel zelfs nog vóór het verstrijken van de in het Verdrag van Amsterdam bepaalde periode v ...[+++]

C'est pourquoi il est essentiel, dans l'intervalle, comme le proposait le rapport Gutierrez Diaz, d'établir une coopération interinstitutionnelle constructive pour l'élaboration de la législation dans ces matières, tout en maintenant la pression politique pour que ses matières passent en co-décision aussi rapidement que possible, éventuellement avant même les 5 ans prévus à Amsterdam, si une CIG en donne l'occasion..




Anderen hebben gezocht naar : bepaalde periode tegelijkertijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde periode tegelijkertijd' ->

Date index: 2022-06-22
w