Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde periode elders heen " (Nederlands → Frans) :

Door de jaren heen stelden we vast dat de seizoenarbeid in de tuinbouwsector en meer bepaald tijdens de periodes van de teelt, oogst en verwerking van fruit gevoelig is voor deze vorm van fraude.

Les années passées, on a pu constater que le travail saisonnier dans le secteur horticole et plus précisément dans les périodes de culture, récolte et conditionnement est particulièrement sensible à cette forme de fraude.


Art. 3. § 1. Onder " beroepservaring" wordt verstaan : de periode van beroepsprestaties bij de werkgever waar de werknemer in dienst is, evenals elders verworven beroepservaring zoals hierna bepaald in § 3, vermeerderd met aan beroepsprestaties gelijkgestelde periodes zoals hierna bepaald in § 4.

Art. 3. § 1. Par " expérience professionnelle" , on entend : la période de prestations professionnelles auprès de l'employeur chez qui le travailleur est occupé, de même que l'expérience professionnelle acquise ailleurs telle que définie au § 3, augmentée des périodes assimilées à des prestations professionnelles telles que définies au § 4.


Bovendien moeten de oorspronkelijke gegevens of enigerlei gegevens die het voorwerp waren van een dergelijke verwerking worden bewaard gedurende ten minste drie kalenderjaren na het einde van het jaar waarop deze gegevens betrekking hebben of voor een langere periode indien dit elders is bepaald.

En outre, la donnée originelle ou toute donnée qui a fait l'objet de ce traitement est conservée pendant une période de trois années civiles au moins à partir de la fin de l'année à laquelle cette donnée se rapporte ou pendant une période plus longue si cela est prévu par d'autres dispositions.


Tot slot wordt, aangaande de plaats van bewaring van de boeken en bescheiden, de aandacht van het geachte lid erop gevestigd daf de afwijking waarvan sprake in 315/16 van de Commentaar op de inkomstenbelastingen 1992 slechts een toelating betreft om de boeken tijdelijk op bepaalde data en voor een bepaalde periode elders heen te brengen dan waar ze werd gehouden of opgesteld (bijvoorbeeld bij een raadgever) en slechts wordt toegestaan indien de belastingplichtige in staat is zijn boeken en bescheiden weer in bezit te hebben, wanneer een controle is aangekondigd.

Enfin, concernant le lieu de conservation des livres et documents, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que la dérogation dont il fait mention à l'article 315/16 du Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 ne concerne qu'une autorisation de transférer, à une date déterminée et pour une période limitée, fout ou parties des livres et documents en un lieu autre que celui où ils ont été tenus ou conservés (par exemple: auprès d'un comptable ou conseiller indépendant). Celle-ci n'est accordée que si le contribuable est de nouveau en possession des livres et documents lorsqu'un contrôle est effectué.


In bijzondere omstandigheden kan de administratie toestemming verlenen aan een belastingplichtige zijn boeken en bescheiden of een deel ervan of bepaalde data en voor een bepaalde periode elders heen te brengen dan waar ze werden gehouden of opgesteld (zie de administratieve commentaar - Com.

Dans des circonstances particulières, l'administration peut autoriser un contribuable à transférer, à une date déterminée et pour une période limitée, tout ou partie de ses livres et documents en un lieu autre que celui où ils ont été tenus ou établis (voir le commentaire administratif - Com.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde periode elders heen' ->

Date index: 2022-08-09
w