Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde passages werden " (Nederlands → Frans) :

Nuttige uitwisseling van inlichtingen greep wel plaats tijdens de eerste ronde en tegen de tweede bijeenkomst in mei werden deze verder bestudeerd : bepaalde uitdrukkingen dienden nagekeken te worden op hun juridische draagwijdte, bepaalde passages in het Gabonees project (omwille van hun wet) waren overbodig of pasten niet in het verdrag en over de indirecte investeringen of minoritaire investeerders wenste Gabon nog na te denken.

Cette première session déboucha néanmoins sur un intéressant échange d'informations qui firent l'objet d'un examen approfondi en vue de la deuxième session de mai : il fallait vérifier la portée juridique de certaines expressions, certains passages dans le projet de texte gabonais étaient superflus (en raison de leur loi) ou ne cadraient pas avec l'accord et, d'autre part, le Gabon souhaitait encore réfléchir à la question des investissements indirects.


Nuttige uitwisseling van inlichtingen greep wel plaats tijdens de eerste ronde en tegen de tweede bijeenkomst in mei werden deze verder bestudeerd : bepaalde uitdrukkingen dienden nagekeken te worden op hun juridische draagwijdte, bepaalde passages in het Gabonees project (omwille van hun wet) waren overbodig of pasten niet in het verdrag en over de indirecte investeringen of minoritaire investeerders wenste Gabon nog na te denken.

Cette première session déboucha néanmoins sur un intéressant échange d'informations qui firent l'objet d'un examen approfondi en vue de la deuxième session de mai : il fallait vérifier la portée juridique de certaines expressions, certains passages dans le projet de texte gabonais étaient superflus (en raison de leur loi) ou ne cadraient pas avec l'accord et, d'autre part, le Gabon souhaitait encore réfléchir à la question des investissements indirects.


Het definitief rapport van de groep deskundigen inzake de Democratische Republiek Congo, gepubliceerd in een document van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 23 november 2009, is door de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie voor eventuele vervolgingsdoeleinden aan het federaal parket bezorgd. De aandacht van de federale procureur wordt inzonderheid gevestigd op bepaalde passages in het rapport met betrekking tot de activiteiten van de Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) die in België werden gevoerd of betrekki ...[+++]

Le rapport final du groupe d’experts sur la République démocratique du Congo, publié dans un document du Conseil de sécurité des Nations Unies, daté du 23 novembre 2009, a été transmis par le Service public fédéral (SPF) Justice au Parquet fédéral aux fins de poursuites éventuelles, en attirant notamment l’attention du Procureur fédéral sur certains passages du rapport relatifs à des activités des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) en Belgique ou menées en liaison avec la Belgique.


Bovendien hebben de commissarissen de oorspronkelijk vernietigende verslagen over tekortkomingen op het gebied van justitie en strafrechtelijke vervolging sterk afgezwakt en bepaalde passages geschrapt waarin duidelijke tekortkomingen ten opzichte van de EU-standaarden werden vastgesteld.

De plus, les commissaires ont grandement édulcoré les rapports originaux accablants sur les déficits de la justice, des poursuites judiciaires et ont supprimé de nombreux passages critiquant des manquements évidents par rapport aux normes de l’UE.


Bovendien hebben de commissarissen de oorspronkelijk vernietigende verslagen over tekortkomingen op het gebied van justitie en strafrechtelijke vervolging sterk afgezwakt en bepaalde passages geschrapt waarin duidelijke tekortkomingen ten opzichte van de EU-standaarden werden vastgesteld.

De plus, les commissaires ont grandement édulcoré les rapports originaux accablants sur les déficits de la justice, des poursuites judiciaires et ont supprimé de nombreux passages critiquant des manquements évidents par rapport aux normes de l’UE.


- Dat de informatie wordt gegeven op cd-rom werd door de deelnemers niet aanvaard, aangezien op de cd-rom bepaalde passages werden weggelaten en ze graag de volledige documentatie zouden hebben.

- Les participants n'ont pas accepté que les informations soient communiquées sur CD-rom, car ils auraient souhaité une documentation complète, ce qui n'était pas le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde passages werden' ->

Date index: 2024-06-16
w