Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde parketten hebben genomen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de vergaderingen van 21 januari en 1 april 2011 nam het coördinatieteam van het expertisenetwerk kennis van en onderzocht het de initiatieven die bepaalde parketten hebben genomen om de procedure voor het neerleggen van een verklaring van benadeelde persoon te vergemakkelijken.

Lors de ses réunions des 21 janvier et 1er avril 2011, le team de coordination du réseau d’expertise a pris connaissance d’initiatives prises par certains parquets et visant à simplifier la procédure de déclaration de personne lésée et a examiné celles-ci.


2. uit zijn tevredenheid over de verbetering van het bewakingssysteem voor zorginfecties in de EU en de andere recente maatregelen die bepaalde lidstaten hebben genomen om de algemene patiëntveiligheid te verbeteren en de incidentie van zorginfecties te verminderen, en meer bepaald de vooruitgang die de lidstaten hebben geboekt bij het ontwikkelen van strategieën en programma's voor patiëntveiligheid, met inbegrip van het opnemen van patiëntveiligheid in gezondheidswetgeving, en meldings- en l ...[+++]

2. se félicite de l'amélioration du système de surveillance des IAS dans l'ensemble de l'Union et des autres mesures récentes mises en place par certains États membres pour améliorer la sécurité générale des patients et réduire l'incidence des IAS, et plus particulièrement des progrès réalisés par les États membres en ce qui concerne l'élaboration de stratégies et de programmes en faveur de la sécurité des patients, notamment la sécurité des patients dans la législation en matière de santé, et dans l'élaboration de systèmes de signalement et d'enseignement;


2. uit zijn tevredenheid over de verbetering van het bewakingssysteem voor zorginfecties in de EU en de andere recente maatregelen die bepaalde lidstaten hebben genomen om de algemene patiëntveiligheid te verbeteren en de incidentie van zorginfecties te verminderen, en meer bepaald de vooruitgang die de lidstaten hebben geboekt bij het ontwikkelen van strategieën en programma's voor patiëntveiligheid, met inbegrip van het opnemen van patiëntveiligheid in gezondheidswetgeving, en meldings- en l ...[+++]

2. se félicite de l'amélioration du système de surveillance des IAS dans l'ensemble de l'Union et des autres mesures récentes mises en place par certains États membres pour améliorer la sécurité générale des patients et réduire l'incidence des IAS, et plus particulièrement des progrès réalisés par les États membres en ce qui concerne l'élaboration de stratégies et de programmes en faveur de la sécurité des patients, notamment la sécurité des patients dans la législation en matière de santé, et dans l'élaboration de systèmes de signalement et d'enseignement;


De federale wetgever begeeft zich aldus op het terrein van de bevoegdheden van gewesten, die zelf al bepaalde initiatieven hebben genomen om bepaalde wetten al dan niet deels af te schaffen.

Le législateur fédéral empiète ainsi sur les compétences des Régions, qui ont déjà pris elles-mêmes des initiatives pour supprimer certaines lois totalement ou en partie.


De heer Steverlynck wenst amendement 2, dat ertoe strekt artikel 39 a) te doen vervallen, aan te houden omdat het hier gaat om een keuze en geen verplichting en omdat het bijkomende BTW-uitgaven voor de gemeenten met zich zal meebrengen, gemeenten die het vaak financieel moeilijk hebben en reeds sociale maatregelen voor bepaalde groepen hebben genomen.

M. Steverlynck souhaite maintenir l'amendement 2, qui tend à supprimer l'article 39 a), parce qu'il s'agit ici d'un choix et pas d'une obligation et parce que cet article entraînera des dépenses supplémentaires de TVA pour les communes qui sont déjà souvent en proie à des difficultés financières et qui ont déjà pris des mesures sociales au profit de certains groupes.


De federale wetgever begeeft zich aldus op het terrein van de bevoegdheden van gewesten, die zelf al bepaalde initiatieven hebben genomen om bepaalde wetten al dan niet deels af te schaffen.

Le législateur fédéral empiète ainsi sur les compétences des Régions, qui ont déjà pris elles-mêmes des initiatives pour supprimer certaines lois totalement ou en partie.


De heer Steverlynck wenst amendement 2, dat ertoe strekt artikel 39 a) te doen vervallen, aan te houden omdat het hier gaat om een keuze en geen verplichting en omdat het bijkomende BTW-uitgaven voor de gemeenten met zich zal meebrengen, gemeenten die het vaak financieel moeilijk hebben en reeds sociale maatregelen voor bepaalde groepen hebben genomen.

M. Steverlynck souhaite maintenir l'amendement 2, qui tend à supprimer l'article 39 a), parce qu'il s'agit ici d'un choix et pas d'une obligation et parce que cet article entraînera des dépenses supplémentaires de TVA pour les communes qui sont déjà souvent en proie à des difficultés financières et qui ont déjà pris des mesures sociales au profit de certains groupes.


25. erkent dat de crisis gevolgen heeft voor het maatschappelijk bestel; verwelkomt de reeks maatregelen die bepaalde ondernemingen hebben genomen om kwetsbare en benadeelde groeperingen een kans te bieden op de arbeidsmarkt; vraagt bedrijven dit soort initiatieven omarmen; erkent evenwel dat de sluiting van bedrijven en bezuinigingen sommige van de door middel van MVO geboekte vorderingen in gevaar brengen, zoals indienstneming van gemarginaliseerde groepen in de samenleving, met name van gehandicapten, verbetering van de opleiding en status voor deze werknemers, bevorder ...[+++]

25. reconnaît que la crise a une influence sur la structure sociale; se réjouit des diverses mesures prises par certaines entreprises pour intégrer les groupes vulnérables et défavorisés dans la vie professionnelle; demande aux entreprises de persévérer dans ce type d'initiative; souligne, cependant, que les fermetures d'entreprises et les licenciements mettent en péril certains des succès obtenus grâce à la RSE, comme par exemple l'emploi des groupes vulnérables de la société, en particulier les personnes handicapées, l'amélioration de la formation et du statut de ces travailleurs, la promotion de formes nouvelles et novatrices de pr ...[+++]


26. erkent dat de crisis gevolgen heeft voor het maatschappelijk bestel; verwelkomt de reeks maatregelen die bepaalde ondernemingen hebben genomen om kwetsbare en benadeelde groeperingen een kans te bieden op de arbeidsmarkt; vraagt bedrijven dit soort initiatieven omarmen; erkent evenwel dat de sluiting van bedrijven en bezuinigingen sommige van de door middel van MVO geboekte vorderingen in gevaar brengen, zoals indienstneming van gemarginaliseerde groepen in de samenleving, met name van gehandicapten, verbetering van de opleiding en status voor deze werknemers, bevorder ...[+++]

26. reconnaît que la crise a une influence sur la structure sociale; se réjouit des diverses mesures prises par certaines entreprises pour intégrer les groupes vulnérables et défavorisés dans la vie professionnelle; demande aux entreprises de persévérer dans ce type d'initiative; souligne, cependant, que les fermetures d'entreprises et les licenciements mettent en péril certains des succès obtenus grâce à la RSE, comme par exemple l'emploi des groupes vulnérables de la société, en particulier les personnes handicapées, l'amélioration de la formation et du statut de ces travailleurs, la promotion de formes nouvelles et novatrices de pr ...[+++]


Verder zijn er in alle lidstaten politieke leiders nodig die kunnen verdedigen wat zij in Europees verband hebben gedaan en waarom zij bepaalde beslissingen hebben genomen.

Nous devons également pouvoir compter dans tous les États membres sur des dirigeants politiques qui défendent leurs projet européen et savent expliquer leurs décisions.


w