Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde ondernemingen vrijstellen gewoon » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde ondernemingen vrijstellen gewoon omdat zij in handen van de overheid zijn, geeft hun een concurrentievoordeel dat niet te verdedigen valt op grond van de EU-staatssteunregels.

Le fait d’exonérer certaines entreprises juste parce qu’elles sont publiques leur procure un avantage concurrentiel qui ne peut être justifié en vertu des règles de l’UE sur les aides d’État.


Volgens de huidige regels kunnen de lidstaten verkoopactiviteiten van kleine ondernemingen van btw vrijstellen op voorwaarde dat een bepaalde jaarlijkse omzet, die van land tot land kan variëren, niet wordt overschreden.

En vertu des règles actuelles, les États membres peuvent accorder une franchise de TVA aux petites entreprises à condition qu'elles ne dépassent pas un certain chiffre d'affaires annuel, qui varie d'un pays à l'autre.


1° het individueel vrijstellen van het volgen van bepaalde onderdelen van de opleiding gedurende een deel of het geheel van het schooljaar en de vervanging door andere onderdelen die de finaliteit van de opleiding niet aantasten, mits de klassenraad van het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs of het begeleidingsteam van het centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, naargelang van het geval, een gunstige beslissing neemt én ...[+++]

1° l'exemption individuelle de suivre certaines subdivisions de la formation pendant une partie de l'année scolaire ou l'année scolaire complète et le remplacement par d'autres subdivisions qui ne portent pas atteinte à la finalité de la subdivision structurelle, à condition que le conseil de classe du centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou de l'équipe d'accompagnement du centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, suivant le cas, prenne une décision favorable après l'accord des personnes concernées, pour un jeune à besoins éducatifs spécifiques en raison :


De Belgische regering heeft op 2 augustus 2002 in een programmawet (uitgevoerd door het koninklijk besluit van 3 mei 2003) een reeks maatregelen genomen die investeringen van ondernemingen in de audiovisuele sector onder bepaalde voorwaarden fiscaal vrijstellen.

Le 2 août 2002, le gouvernement belge adoptait au travers d'une loi-programme (mise en œuvre par l'arrêté royal du 3 mai 2003) une série de mesures portant sur la défiscalisation, sous certaines conditions, des investissements dans l'audiovisuel pour les entreprises résidant fiscalement en Belgique.


De Belgische regering heeft op 2 augustus 2002 in een programmawet (uitgevoerd door het koninklijk besluit van 3 mei 2003) een reeks maatregelen genomen die investeringen van ondernemingen in de audiovisuele sector onder bepaalde voorwaarden fiscaal vrijstellen.

Le 2 août 2002, le gouvernement belge adoptait au travers d'une loi-programme (mise en œuvre par l'arrêté royal du 3 mai 2003) une série de mesures portant sur la défiscalisation, sous certaines conditions, des investissements dans l'audiovisuel pour les entreprises résidant fiscalement en Belgique.


De Belgische regering heeft op 2 augustus 2002 in een programmawet (uitgevoerd door het koninklijk besluit van 3 mei 2003) een reeks maatregelen genomen die investeringen van ondernemingen in de audiovisuele sector onder bepaalde voorwaarden fiscaal vrijstellen.

Le 2 août 2002, le gouvernement belge adoptait au travers d'une loi-programme (mise en œuvre par l'arrêté royal du 3 mai 2003) une série de mesures portant sur la défiscalisation, sous certaines conditions, des investissements dans l'audiovisuel pour les entreprises résidant fiscalement en Belgique.


Met betrekking tot de substantiële daling van de omzet, van de productie dan wel van de bestellingen, alsook met betrekking tot het aanzienlijke aantal dagen tijdelijke werkloosheid van de werklieden, stellen de indieners van dit wetsvoorstel derhalve voor gewoon terug te vallen op de criteria van de voormelde wet van 19 juni 2009. Die wet bepaalde dat de omzet, het productievolume of de bestellingen met minstens 20 % (en niet 10 % ...[+++]

Pour ce qui est de la diminution substantielle du chiffre d'affaires, ou de la production, ou des commandes, et pour ce qui est du recours important au chômage temporaire des ouvriers, la présente proposition de loi prévoit dès lors, simplement, d'en revenir aux critères établis lors de la loi du 19 juin 2009 précitée, c'est-à-dire en fixant à 20 %, plutôt qu'à 10 %, la diminution du chiffre d'affaires (ou du volume de production) ou l'augmentation du recours au chômage économique des ouvriers ou la diminution du volume de commande, nécessaires pour ouvrir le droit pour les entreprises de recourir au chômage économique des employés.


2º) er moet bevonden zijn dat het toekennen van geheime commissielonen in de betrokken economische sector tot de dagelijkse praktijk behoort, dit wil zeggen in ondernemingen van een bepaalde aard bekend staan als noodzakelijk, gewoon en normaal;

2. l'octroi de commissions secrètes doit être reconnu de pratique courante dans le secteur intéressé de l'économie; autrement dit, nécessaire, habituel et normal dans un genre déterminé d'entreprises;


Ook zal worden voorgesteld een voorstel voor het vrijstellen van micro-ondernemingen van bepaalde voorschriften inzake levensmiddelenhygiëne, dat zich sinds 2007 in de wetgevingsprocedure bevindt, in te trekken.

Le retrait d'une proposition d'exemption des micro-entreprises de certaines dispositions relatives à l'hygiène des denrées alimentaires, en attente d'adoption législative depuis 2007, sera également proposé.


De bestaande regels bepalen in het algemeen dat de staatssteun verband moet houden met bepaalde categorieën uitgaven (investeringen in vaste activa, onderzoek en ontwikkeling, opleiding enz., de zogeheten "subsidiabele kosten"), terwijl met het verstrekken van risicokapitaal vaak gewoon wordt beoogd werkkapitaal aan nieuwe en groeiende ondernemingen te verschaffen.

Les règles existantes exigent généralement que les aides soient liées à certains types particuliers de dépenses dites "coûts admissibles" (investissements en capital fixe, recherche et développement, formation, etc.), alors que le capital-investissement est souvent simplement destiné à alimenter le fonds de roulement d'entreprises nouvelles ou en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde ondernemingen vrijstellen gewoon' ->

Date index: 2024-12-17
w