Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde meerderheid geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissingen bepaald door de meerderheid van de rechters

conclusions adoptées par la majorité des juges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het zou gaan om een interpretatie van de artikelen 53 en 60 van de Grondwet, met name of voor een bepaalde aangelegenheid de in de Grondwet bepaalde meerderheid geldt dan wel of de Kamers dit in hun onderscheiden reglementen mogen bepalen, dient het integrale bicamerisme te worden toegepast wanneer beide Kamers van oordeel zijn dat er voor de goedkeuring van wetgeving waarvoor Kamer en Senaat gelijkelijk bevoegd zijn, een sterkere meerderheid vereist is.

Si la question portait sur une interprétation des articles 53 et 60 de la Constitution, c'est-à-dire la question de savoir, pour une matière donnée, si c'est la majorité prévue par la Constitution qui s'applique ou si les Chambres peuvent régler cela dans leurs règlements respectifs, alors il y aurait lieu d'appliquer le bicaméralisme égalitaire lorsque les deux Chambres estiment qu'une majorité renforcée est requise pour approuver la législation pour laquelle Chambre et Sénat sont compétents sur un pied d'égalité.


Ten tweede zouden de talrijke omslachtige verwijzingen naar « de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid », kunnen worden vervangen door een eenvoudigere verwijzing naar de « bijzondere wet », waarvan de definitie is opgenomen in artikel 77, en die voor de hele Grondwet geldt.

En second lieu, les nombreux renvois à « la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa » pourraient être remplacés par une référence plus simple à « la loi spéciale », l'expression étant définie en tant que telle à l'article 77 et cette définition valant pour l'ensemble de la Constitution.


In de overgrote meerderheid van de zaken moet dit haalbaar zijn in twee conclusieronden en binnen de dwingende termijnen zoals in dit artikel bepaald, waarbij de datum van de inleidende zitting steeds geldt als referentiepunt.

Dans la grande majorité des affaires, cela doit pouvoir se faire en deux tours de conclusions et dans les délais contraignants prévus à cet article, la date de l'audience d'introduction servant toujours de point de référence.


3. Voor de weging van de stemmen van de Lid-Staten en de gekwalificeerde meerderheid in het comité van artikel 28 geldt het bepaalde in artikel 21, leden 3, 4 en 5.

3. La pondération des voix des États membres et la majorité qualifiée applicable au comité de l'article 28 sont celles qui résultent de l'application de l'article 21, paragraphes 3, 4 et 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pacta sunt servanda , dat geldt ook hier, en de Commissie noch het Parlement – al is het de meerderheid in het Parlement – mag druk uitoefenen door een beroep te doen op bepaalde landen.

Dans ce cas-ci également, le principe «pacta sunt servanda » s’applique, et ni la Commission ni cette Assemblée - peut-être pas même une majorité au sein de cette dernière - ne devrait se risquer à faire pression en lançant des appels à l’un ou l’autre pays.


Pacta sunt servanda, dat geldt ook hier, en de Commissie noch het Parlement – al is het de meerderheid in het Parlement – mag druk uitoefenen door een beroep te doen op bepaalde landen.

Dans ce cas-ci également, le principe «pacta sunt servanda» s’applique, et ni la Commission ni cette Assemblée - peut-être pas même une majorité au sein de cette dernière - ne devrait se risquer à faire pression en lançant des appels à l’un ou l’autre pays.


De Commissie heeft haar werk wel gedaan, en dat geldt ook voor het Europees Parlement: we hebben een standpunt geformuleerd dat door een ruime meerderheid is goedgekeurd. Dit Parlement heeft voor het eerst in zijn bestaansgeschiedenis verantwoordelijkheid getoond en rekening gehouden met de economische moeilijkheden van bepaalde lidstaten door iets lagere percentages voor te stellen dan die van de Commissie.

La Commission a fait son boulot. Le Parlement européen aussi: il a adopté sa position à la grande majorité et, pour la première fois de son histoire, a proposé des chiffres légèrement inférieurs à ceux avancés par la Commission, faisant ainsi preuve de responsabilité et prenant en considération les difficultés économiques que rencontrent certains États membres.


Dat geldt met name voor artikel 82 van het ontwerp-Spinelli. Daarin wordt bepaald dat wanneer het Verdrag geratificeerd wordt door een meerderheid van de lidstaten die samen tweederden van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen, de regeringen van die lidstaten onmiddellijk bijeen moeten komen om in onderling overleg te beslissen over de te volgen procedure, de datum van inwerkingtreding van het nieuwe verdrag en de betrekkingen met de lidsta ...[+++]

Je voudrais surtout mettre en exergue l’article 82 du projet Spinelli, qui établissait qu’une fois le traité ratifié par une majorité d’États membres représentant deux tiers de la population totale de l’Union, les gouvernements des États l’ayant ratifié se réunissent immédiatement afin de parvenir à un accord commun quant aux procédures et à la date d’entrée en vigueur du nouveau traité, en relation avec les États ne l’ayant pas encore ratifié.


Dat geldt met name voor artikel 82 van het ontwerp-Spinelli. Daarin wordt bepaald dat wanneer het Verdrag geratificeerd wordt door een meerderheid van de lidstaten die samen tweederden van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen, de regeringen van die lidstaten onmiddellijk bijeen moeten komen om in onderling overleg te beslissen over de te volgen procedure, de datum van inwerkingtreding van het nieuwe verdrag en de betrekkingen met de lidsta ...[+++]

Je voudrais surtout mettre en exergue l’article 82 du projet Spinelli, qui établissait qu’une fois le traité ratifié par une majorité d’États membres représentant deux tiers de la population totale de l’Union, les gouvernements des États l’ayant ratifié se réunissent immédiatement afin de parvenir à un accord commun quant aux procédures et à la date d’entrée en vigueur du nouveau traité, en relation avec les États ne l’ayant pas encore ratifié.


Er rijzen ook nog andere vragen: als morgen nieuwe rechten worden erkend om de gewettigde belangen van Franstaligen en Nederlandstaligen te waarborgen, is dan een tweederdemeerderheid nodig of volstaat een gewone meerderheid, of geldt de vereiste van de tweederdemeerderheid die in de Grondwet wordt ingeschreven alleen voor de wijziging van de modaliteiten ten gunste van de Franstaligen die vandaag worden bepaald?

D'autres questions surgissent : si on reconnaît demain des droits nouveaux en vue de garantir les intérêts légitimes des francophones et des néerlandophones, faudra-t-il une majorité des deux tiers, la majorité simple suffira-t-elle, ou bien l'exigence de majorité des deux tiers à inscrire dans la Constitution ne s'appliquera-t-elle qu'à une modification des modalités en faveur des francophones décidées aujourd'hui ?




D'autres ont cherché : bepaalde meerderheid geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde meerderheid geldt' ->

Date index: 2025-07-17
w