Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde medische prestaties » (Néerlandais → Français) :

De kaart betreft een overeenkomst tussen een OCMW en een cliënt, waarbij het OCMW er zich toe verbindt de kosten van bepaalde medische prestaties gedurende een bepaalde termijn op zich te nemen.

La carte concerne un accord, entre un CPAS et un client, dans lequel le CPAS s’engage à prendre en charge les coûts de certaines prestations médicales pendant une durée déterminée.


De oude financiering was nagenoeg volledig gebaseerd op deze onderzoeken, met als gevolg dat de prestaties die in ruil voor de forfaitaire bijdrage werden geleverd vaak ook beperkt bleven tot bepaalde medische onderzoeken.

L'ancienne tarification était presque entièrement basée sur ces examens, avec pour conséquence que les prestations à fournir en contrepartie de la cotisation forfaitaire restaient également souvent limitées à certains examens médicaux.


Indien de medische dienst de getroffene geschikt acht om zijn ambt weder op te nemen met verminderde prestaties, zowel tijdens de periode van tijdelijke ongeschiktheid als na de consolidatie, mag, de getroffene zonder tijdsbeperking en volgens de verdeling bepaald door de medische dienst zijn ambt uitoefenen, onder voorbehoud nochtans dat de getroffene tenminste de helft van de normale duur van een ambt met volledige prestaties kan volbrengen".

Tant pendant la période d'incapacité temporaire qu'après la date de consolidation, au cas où le service médical estime que la victime est apte à reprendre l'exercice de ses fonctions par prestations réduites, elle est autorisée, à exercer ses fonctions sans limite de temps, et selon la répartition déterminée par le service médical, sous réserve toutefois que la victime puisse accomplir au moins la moitié de la durée normale d'une fonction à prestations complètes".


Wanneer de effectieve prestaties van de aangeslotene bij een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 valt, worden geschorst met als reden een volledige loopbaanonderbreking, van welke aard ook, en meer bepaald in geval van tijdskrediet, ouderschapsverlof, verlof voor medische assistentie en verlof voor palliatieve zorgen, wordt de aansluiting geschorst.

Lorsque les prestations effectives de l'affilié auprès de l'employeur tombant dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011 sont suspendues en raison d'une interruption complète de carrière, quelle qu'en soit la nature, et notamment en cas de crédit-temps, de congé parental, de congé pour assistance médicale, de congé pour soins palliatifs, l'affiliation est suspendue.


Pro rata uitbetalingen a) Onverminderd de in § 1 voorziene effectieve prestaties, wordt voor de berekening van het aantal maanden pro rata : - de indiensttreding vanaf de 1ste van de maand tot en met de 15de van de maand als een volledige maand prestatie aangezien; - de uitdiensttreding vanaf de 16de van de maand tot en met het einde van de maand als een volledige maand prestatie aangezien. b) Bij afdanking door de werkgever, behalve om zwaarwichtige redenen, in de loop van het refertejaar : 1/12de van het voorziene aantal uren per gepresteerde maand. c) De gepensioneerde en arbeiders die in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoes ...[+++]

§ 6. Paiements proportionnels : a) Sans préjudice des prestations effectives prévues au § 1, pour le calcul proportionnel du nombre de mois : - l'entrée en service à partir du 1 du mois jusqu'au 15ème du mois inclus est considérée comme un mois complet de prestations; - le départ à partir du 16ème du mois jusqu'à la fin du mois incluse est considéré comme un mois complet de prestations. b) En cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave, au cours de l'année de référence : 1/12ème du nombre d'heures prévu par mois presté. c) Les ouvriers pensionnés et les ouvriers entrant dans un régime de chômage avec complément d'entrepri ...[+++]


5. De personeelsleden van de DIBISS verkrijgen geen dienstvrijstellingen bovenop de dienstvrijstellingen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 6. De personeelsleden van de DIBISS ontvangen jaarlijks een enveloppe van zeven compensatiedagen, pro rata de verrichte prestaties, om de effecten van uitzonderlijke omstandigheden te compenseren te wijten aan de klimaatomstandigheden, vertragingen (veroorzaakt door het openbaa ...[+++]

5. Les membres du personnel de l'ORPSS ne bénéficient pas de dispenses de service en plus des dispenses de service fixées par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 6. Les membres du personnel de l'ORPSS reçoivent chaque année une enveloppe de sept jours de compensation, au prorata des prestations effectuées, pour compenser les effets de circonstances exceptionnelles dues aux conditions climatiques, aux retards (provoqués par les transports en commun ou autres), aux grèves totales ou partielles des transports en commun, aux autres examens méd ...[+++]


Rekening gehouden met deze context en omdat er daarenboven op dit ogenblik in ons land nog geen gespecialiseerde opleiding voor geneesheren-pijnspecialisten bestaat (de uitbouw van een dergelijke interuniversitaire opleiding is in oktober 2000 wel voorgesteld in het advies van de Afdeling chronische ziekten van de Wetenschappelijke Raad), is het geenszins mijn bedoeling om geneesheren-algologen specifiek te gaan erkennen en bepaalde medische prestaties louter aan hen voor te behouden.

Compte tenu de ce contexte et du fait que notre pays n'offre pas encore de formation spécialisée pour les médecins spécialistes de la douleur (dans son avis d'octobre 2000, la Section maladies chroniques du Conseil scientifique de l'INAMI a proposé le développement d'une telle formation interuniversitaire), je n'ai nullement l'intention de prévoir un agrément spécifique pour les médecins spécialistes en algologie et de leur réserver certaines prestations médicales.


Of, zoals het geachte lid preciseert, het zou kunnen gaan om bepaalde specialiteiten, zoals de arbeidsgeneeskunde of het beheer van medische gegevens, waarvan de prestaties niet terugbetaald worden door het RIZIV.

Ou, comme le précise effectivement l'honorable membre, il pourrait s'agir de certaines des spécialités telles la médecine du travail ou la gestion de données médicales pour lesquelles un remboursement de l'INAMI n'est pas prévu.


Het betreft een overeenkomst tussen een OCMW en een cliënt, waarin het OCMW zich ertoe verbindt de kosten van bepaalde medische prestaties gedurende een bepaalde termijn op zich te nemen.

Il s'agit d'un accord que le CPAS conclut avec une personne et par lequel il s'engage à prendre en charge les coûts de certaines prestations médicales pendant un laps de temps défini.


In het kader van de procedure dringende medische hulp kan aan de OCMW's worden gevraagd voor chronisch zieke minderjarigen voor een bepaalde periode een tenlasteneming aan te gaan, wat beter is dan voor een bepaalde prestatie afzonderlijk.

Dans le cadre de la procédure d'aide médicale urgente, on pourrait demander aux CPAS de prendre en charge les mineurs souffrant d'une maladie chronique pour une période déterminée, ce qui vaut mieux que pour une prestation déterminée.


w