Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde marge algemene forfaitaire » (Néerlandais → Français) :

2.2.4. De bevoegdheid voor de gewesten om binnen een bepaalde marge algemene forfaitaire of procentuele aanpassingen door te voeren of algemene aftrekken, verbonden aan hun bevoegdheden, toe te staan

2.2.4. La compétence des régions de procéder, dans une certaine marge, à des adaptations forfaitaires ou en pourcentage ou à des déductions générales, liées à leurs compétences


2.2.4. De bevoegdheid voor de gewesten om binnen een bepaalde marge algemene forfaitaire of procentuele aanpassingen door te voeren of algemene aftrekken, verbonden aan hun bevoegdheden, toe te staan

2.2.4. La compétence des régions de procéder, dans une certaine marge, à des adaptations forfaitaires ou en pourcentage ou à des déductions générales, liées à leurs compétences


Verder is de rechtsplegingsvergoeding geen integrale, maar een forfaitaire vergoeding, en heeft de Raad van State, net zoals de gewone rechtscolleges, de mogelijkheid om in bepaalde gevallen binnen de door het koninklijk besluit bepaalde marges, van het basisbedrag af te wijken, en zelfs een symbolisch bedrag toe te kennen indien het onredelijk zou zijn om de minimumver ...[+++]

De plus, l'indemnité de procédure ne constitue pas une indemnisation intégrale mais une indemnisation forfaitaire et le Conseil d'Etat, tout comme les juridictions ordinaires, a la possibilité de déroger dans certains cas, dans les limites des marges fixées par l'arrêté royal, au montant de base, et même d'accorder un montant symbolique s'il estime qu'il serait déraisonnable d'accorder l'indemnité minimale (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2277/1, p. 25).


­ Er wordt een marge vastgelegd waarbinnen de gewesten, al dan niet gedifferentieerd per belastingschijf, algemene procentuele opcentiemen en forfaitaire dan wel procentuele kortingen kunnen toestaan of algemene belastingverminderingen kunnen invoeren, gebonden aan hun bevoegdheden.

­ Le projet de loi à l'examen fixe une marge dans les limites de laquelle il est permis aux régions de prévoir, en opérant ou non une différenciation par tranche d'impôt, des centimes additionnels ou soustractionnels généraux, forfaitaires ou proportionnels, ou d'instaurer des déductions générales d'impôts liés à leurs compétences.


­ Er wordt een marge vastgelegd waarbinnen de gewesten, al dan niet gedifferentieerd per belastingschijf, algemene procentuele opcentiemen en forfaitaire dan wel procentuele kortingen kunnen toestaan of algemene belastingverminderingen kunnen invoeren, gebonden aan hun bevoegdheden.

­ Le projet de loi à l'examen fixe une marge dans les limites de laquelle il est permis aux régions de prévoir, en opérant ou non une différenciation par tranche d'impôt, des centimes additionnels ou soustractionnels généraux, forfaitaires ou proportionnels, ou d'instaurer des déductions générales d'impôts liés à leurs compétences.


De verrekening van het verschil, vastgesteld in 2001, wordt, in afwijking van de bepalingen voorzien in het vijfde lid, doorgevoerd op de forfaitaire bedragen per voorschrift aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, zoals vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging; de hoegrootheid van de aanpassingen wordt bepaald door de Algemene raad, na advies van de Commissie voor begrotingscontrole, en ambtshalve uitgevoerd.

Par dérogation aux dispositions prévues à l’alinéa 5, la différence enregistrée en 2001 est incorporée dans les montants forfaitaires par prescription dispensée à des bénéficiaires non hospitalisés, comme fixé par le Comité de l’assurance soins de santé; le taux des adaptations est fixé par le Conseil général, après avis de la Commission de contrôle budgétaire, et il est exécuté d’office.


Paragraaf 2 van het nieuwe artikel 67 van de algemene procedureregeling stelt een verhoging met 20 percent in van de bedragen vastgelegd overeenkomstig paragraaf 1 De logica die hierachter zit, is dat de werkoverlast die door bepaalde prestaties veroorzaakt wordt, op forfaitaire wijze weerspiegeld wordt, waarbij de marges het mogelijk maken om tegemoet te komen aan de h ...[+++]

En son paragraphe 2, le nouvel article 67 du règlement général de procédure instaure une majoration de 20 pourcents des montants fixés en application du paragraphe 1 . La logique suivie à cet effet est de refléter, de manière forfaitaire, la surcharge de travail que peuvent représenter certaines prestations, les fourchettes permettant de rencontrer les hypothèses non prévues par l'arrêté.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artike ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Overwegende dat de gebruikelijke restitutieregeling, voor zover mogelijk, op overeenkomstige wijze dient te worden toegepast; dat derhalve voor de granen die voldoen aan het bepaalde in artikel 9, lid 2, van het Verdrag een restitutie dient te worden uitbetaald die in verhouding staat tot de uit te voeren hoeveelheden alcoholhoudende dranken; dat daarom op de gedistilleerde hoeveelheden van deze granen een algemene, forfaitaire coëfficiënt dient te worden toegepast die wordt berekend op de grondslag van de door de betrokken Lid-Stat ...[+++]

considérant qu'il est indiqué, dans la mesure du possible, d'appliquer d'une façon analogue le régime habituel des restitutions; qu'il convient, dès lors, de verser une restitution pour les céréales remplissant les conditions prévues à l'article 9 paragraphe 2 du traité utilisées au prorata des quantités de boissons spiritueuses qui seront exportées; que, pour cela, il convient d'affecter les quantités de ces céréales distillées d'un coefficient, global et forfaitaire, calculé sur la base des statistiques nationales fournies par les États membres concernés; que l'emploi du rapport existant entre les quantités totales de boissons spiri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde marge algemene forfaitaire' ->

Date index: 2025-07-01
w