Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde journalisten mogen geloven " (Nederlands → Frans) :

Wat in de huidige structuur van het ontwerp moeilijk ligt is het feit dat er alleen in bepaalde omstandigheden die de veiligheid van het land en zijn burgers in gevaar brengen, bijzondere methodes mogen worden gebruikt die aan het bronnengeheim van journalisten raken. Er wordt echter niet in een soortgelijke filter voorzien wanneer dergelijke methodes worden gebruikt om inlichtingen over de cliënten van een advocaat te verzamelen.

Ce qui est difficile à admettre, dans la structure actuelle du projet, c'est de considérer que seules certaines circonstances mettant en péril la sécurité du pays et de ses citoyens permettent d'utiliser des méthodes particulières qui atteignent le secret des sources des journalistes, alors qu'aucun filtre semblable n'est prévu pour l'utilisation de telles méthodes pour récolter du renseignement sur les clients d'un avocat.


Wat in de huidige structuur van het ontwerp moeilijk ligt is het feit dat er alleen in bepaalde omstandigheden die de veiligheid van het land en zijn burgers in gevaar brengen, bijzondere methodes mogen worden gebruikt die aan het bronnengeheim van journalisten raken. Er wordt echter niet in een soortgelijke filter voorzien wanneer dergelijke methodes worden gebruikt om inlichtingen over de cliënten van een advocaat te verzamelen.

Ce qui est difficile à admettre, dans la structure actuelle du projet, c'est de considérer que seules certaines circonstances mettant en péril la sécurité du pays et de ses citoyens permettent d'utiliser des méthodes particulières qui atteignent le secret des sources des journalistes, alors qu'aucun filtre semblable n'est prévu pour l'utilisation de telles méthodes pour récolter du renseignement sur les clients d'un avocat.


F. overwegende dat in artikel 74 van de grondwet wordt bepaald dat er geen politieke partijen mogen worden gevormd op basis van godsdienst; overwegende dat in artikel 204 wordt bepaald dat burgers niet mogen worden berecht door militaire rechters, tenzij in geval van misdaden waarbij een rechtstreekse aanval wordt uitgevoerd tegen de strijdkrachten, militaire installaties of militair personeel; overwegende dat wordt gevreesd dat dit artikel zal worden toegepast op betogers, journalisten en dissid ...[+++]

F. considérant que l'article 74 de la constitution établit qu'aucun parti politique ne saurait être créé sur une base religieuse; que l'article 204 précise qu'aucun civil ne peut être jugé par un tribunal militaire, sauf en cas d'attaques directes contre les forces armées, les installations militaires et le personnel militaire; que certains craignent que cet article ne soit invoqué pour traîner des manifestants, des journalistes et des dissidents devant les tribunaux militaires; que d'aucuns font observer que l'article 203 de la constitution sur le budget militaire et l'article 234 sur la nomination et la durée des fonctions du minist ...[+++]


Politici en trust-busters , zoals de heer Monti, mogen zich alleen bemoeien met de huidige marktontwikkelingen, in gevallen waarin de Commissie voldoende reden heeft te geloven dat juist een bepaalde fusie de concurrentie kan vervalsen en zo de belangen van de consument kan schaden.

Les politiques et les "trust-busters" comme M. Monti ne doivent pas intervenir sur l’évolution actuelle du marché, sauf dans des cas où la Commission a suffisamment de raisons de croire que telle ou telle fusion peut engendrer des distorsions de concurrence et nuire ainsi à l’intérêt des consommateurs.


Politici en trust-busters, zoals de heer Monti, mogen zich alleen bemoeien met de huidige marktontwikkelingen, in gevallen waarin de Commissie voldoende reden heeft te geloven dat juist een bepaalde fusie de concurrentie kan vervalsen en zo de belangen van de consument kan schaden.

Les politiques et les "trust-busters" comme M. Monti ne doivent pas intervenir sur l’évolution actuelle du marché, sauf dans des cas où la Commission a suffisamment de raisons de croire que telle ou telle fusion peut engendrer des distorsions de concurrence et nuire ainsi à l’intérêt des consommateurs.


Als we bepaalde journalisten mogen geloven, dan gaat dat verschrikkelijk veel geld kosten. 1,25 miljoen euro per vergadering.

À en croire certains journalistes, cela coûtera énormément d'argent, soit 1,25 million d'euros par séance.


Het wetsontwerp, dat door de Burundese Senaat werd aangenomen op 19 april 2013, waarborgt niet langer de bescherming van de bronnen, beperkt de onderwerpen die de journalisten mogen behandelen, legt nieuwe boetes op aan degenen die de wet hebben overtreden en eist van journalisten een bepaald minimumniveau inzake studies en professionele ervaring.

Le projet de loi, qui a été adopté par le Sénat burundais ce 19 avril 2013, ne garantit plus la protection des sources, limite les sujets que les journalistes pourront aborder, impose de nouvelles amendes à l'encontre de ceux reconnus coupables d'avoir enfreint la loi et exige des journalistes un minimum de niveau d'études et d'expérience professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde journalisten mogen geloven' ->

Date index: 2021-09-12
w